[楽観主義]大丈夫!英語の短い名言

英語の名言集
英語の名言集

・I’m an optimist, but an optimist who carries a raincoat.
= 私は楽観主義者ですが、レインコートを持った楽観主義者です
ハロルド・ウィルソン(ウィキペディア)

☆単語☆
*optimist=楽観主義者
optimism==楽観主義
*carry=持って行く、運ぶ
*raincoat=レインコート
リンクの英単語は他のタブで発音が聞けます♪

・If you think it’s going to rain, it will.
= 雨が降ると思えば振ります
クリント・イーストウッド

・I have to be an optimist and say that it might get better.
= 私は楽観主義者でいて、良くなっていくかもしれないと言わなければいけません
ロジャー・ムーア

*現在形ではmight、mayどちらも使えます☆
*getは得るのほかbecome(~になる)やhave(を持つ)の意味でも使われます(*^^*)

・It doesn’t hurt to be optimistic. You can always cry later.
= 楽観主義者でいるのは難しいことじゃありません。後でいつでも泣けます
Lucimar Santos de Lima
*hurt=痛む、痛みを与える

・An optimist is someone who gets treed by a lion but enjoys the scenery.
= 楽観主義者はライオンに追いやられ登った木からの景色を楽しむ人です
ウォルター・ウィンチェル

*tree=木、木に追い上げる、追い詰める
*scenery=(自然の)景色
:(類義語)=view

・Optimist: Person who travels on nothing from nowhere to happiness.
= 楽観主義者:なんでもない事で、どこでもない所から幸せに行ける人です
マーク・トウェイン

*travel from nowhere to happiness=何処でもない所から幸せに旅行する に
*on nothing=なんでもない事で が入っています(on nothingは文法上、文の最後にも置けます(*^^)v
*nowhere=どこかわからない所
<例>I’m in the middle of nowhere! Come pick me up!=どこか分からない所来ちゃった!迎えに来て!

・Optimism is the faith that leads to achievement.
= 楽観主義は達成へ導く確信です
ヘレン・ケラー

*faith=信じること、確信、信念 :thは舌を上下の歯で軽く挟み発音します(*^_^*)
*lead to ~=~につながる、~に通じる

・No one ever says “It’s only a game” when their team is winning.
= 自分のチームが勝ってる時はだれも「ただのゲーム」とは言いません
ジョージ・カーリン
*No oneはnobodyと同じ意味ですが、no oneは二語になります

・The optimism of a healthy mind is indefatigable.
= 健康な心の楽観主義は疲れを知りません
マージェリー・アリンガム

*healthy=ルシー、健康な
*mind=心
:body(体)とセットで使われます
*indefatigable=疲れを知らない、不屈の♪

[疲れた]に使う3つの単語
tiredfatiguedexhausted
の順番に疲れの度合いを表すと言われますが、疲れは疲れなのか..実際はあまり使い分けません^^;「疲れた」の単語はこの3つが基本です

・No winter lasts forever; no spring skips its turn.
= ずっと続く冬はありませんし;春の順番が飛ばされることもありません
ハル・ボーランド

*last=続く、最後の
*skip=スップ
*turn=曲がり角、順番、変化

・In choosing a partner, always pick the optimist.
= パートナーを選ぶときは、いつも楽観主義者を取ろう。
Tony Lema(ゴルファー)

*choose(チューズ)=選ぶ
*pick=取る、選ぶ

・Those who wish to sing always find a song.
= 歌いたい人は常に曲を見つけます
スウェーデンのことわざ

☆単語☆
*Those who ~=~する人たち(“Those+関係代名詞”は決まり表現です(^_-)-☆
*wish to ~=~することを望む
*find ~=~を見つける

・We can complain because rose bushes have thorns, or rejoice because thorn bushes have roses.
= バラの茂みに刺があることに文句を言えます、それか、刺の茂みにバラがあることを喜ぶ事も出来ます
エイブラハム・リンカーン(ウィキペディア)

*complain=文句(愚痴)を言う、(体の)不調を訴える
*bush(ッシュ)=(木の)茂み
*thorn=刺
他のタブで発音が聞けます(*^^*)
*rejoice=喜ぶ

・Nobody can go back and start a new beginning, but anyone can start today and make a new ending.
= 誰も元に戻って新たなスタートを迎えれませんが、誰でも今日を始め新たなエンディングを迎えられます(^^♪
マリア・ロビンソン

・I can’t change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.
= 風向きは変えられませんが、目的地に行くために帆の向きを変えることは出来ます
ジミー・ディーン

*adjust=適応する、調整する
*(動詞)sail=帆(名詞)、航海する
*reach ~=~に到着する、~に届く
*destination=目的地
(You can’t control the wind but you can adjust your sails.
というイディッシュ語のことわざもあるそうです(^.^)
*direction=管理、指示、方向:directionの音声は2通りの発音がありますがどちらでも大丈夫です♪

・The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
= 悲観主義者は風に文句を言って;楽観主義者は変わることを予期し;現実主義者は帆の向きを調整します
ウィリアム・アーサー・ワード

*Pessimist=悲観主義者
⇔(対義語)Optimist=楽観主義者
*expect=予期する、期待する

・The man who is a pessimist before forty-eight knows too much; if he is an optimist after it he knows too little.
= 48歳以前に悲観主義者の人は知りすぎます;48歳以降に楽観主義者の人は知らなすぎます
マーク・トウェイン

*The manは「人」の意味と思われます{PeopleやA personを使わず男性のみかと(・・;思われるmanが「人」の意味で使われる事が多いです。文脈から判断します(^^♪)

・Nothing bad is going to happen to us. If we get fired, it’s not failure; its a midlife vocational reassessment.
= 何も悪いことは起きません。解雇されても、失敗ではなく;中年期の職の再査定です
P.J. オローク

*Nothing bad=Nothing (which is) bad=何も悪いことは~ない:( )は省略できます
*fire=火、発砲する、解雇する
*failure=失敗、落第
⇔(対義語)success(サクス)
*midlife=mid-life=中年(の)
:(類義語)middle age
(Dなど子音の発音法はこちらをご参考にして下さい*^^*)
*vocational=職業の、職の
*reassessment=re-assessment=再査定
:assessment=評価、査定

・I always like to look on the optimistic side of life, but I am realistic enough to know that life is a complex matter.
= 常に人生の明るい面を見ていたいのですが、複雑だと知るほどに私は現実的です
ウォルト・ディズニー

*like to ~=~したい
*realistic=現実的な
*complex=複雑な、コンプレックス:形容詞ではleに名詞ではcoにアクセントがあります
*matter=事柄、問題、物質

・Although optimism is the result of an illusion, it is a desirable distortion of reality.
= 楽観主義は錯覚の結果ですが、好ましい事実の歪曲です
スーザン・C・ボーン

*(Al)though ~=~ですが、~だけど
Optimism=楽観主義
⇔(対義語)Pessimism=悲観主義
*result=結果
*illusion=錯覚、錯視、思い違い
*desirable=desire+able=好ましい、価値のある
*distortion=変形、(事実を)曲げること

・I am an optimist even though I am told everything I do is negative and cynical.
= すること全て悲観的で皮肉的だと言われますが、私は楽観主義者です
アルマンド・イアヌゥチィ

*negative=否定的な、悲観的な
(対義語)⇔positive
*cynical=皮肉な
(類義語)sarcastic=風刺の、皮肉な

・I guess I’m a hopeful optimist, because to be a pessimist is to be suicidal.
= 私は希望に満ちた楽観主義者だと思います、悲観主義者であるのは自滅的なので**;
ピーター・ベンチリー

*hopeful=希望に満ちた
*because以下の文ではTo be a pessimistが主語、isが動詞、to be suicidalが目的語になります
*suicidal=自暴自棄な、自滅的な

・I’m absolutely an optimist. It’s the only way to get through life.
= 私はとても楽観主義者です。それが人生を乗り切る唯一の方法です
リック・シュローダー

*absolute=完全な、絶対の(形容詞)
*get through ~=~を乗り切る、~を通り抜ける、~をやり終える

・The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds, and the pessimist fears this is true.
= 楽観主義者はあり得る最善な世界に私達が生きていると宣言し、悲観主義者はそれが本当か恐れます
ジェームズ・ブランチ・キャベル

*proclaim=公式に発表する、ハッキリと示す
*possible=可能性がある、起こり得る、考えられる(allpossibleを強調しています(^^)v

タイトルとURLをコピーしました