面白い英語の名言集

funny-quotes 英語の名言集
英語の名言集

今日は英語面白い名言をご紹介します☆彡
・A successful man is one who makes more money than his wife can spend.
A successful woman is one who can find such a man.
= 成功した男性とは奥さんが使うよりも、多く稼げる人のこと
成功した女性とはそんな男性を探せる人のことです
ラナ・ターナー(ウィキペディア)

・A word to the wise ain’t necessary – it’s the stupid ones that need the advice.
= 賢い人へ言葉は必要ありません。愚かな人にアドバイスが必要です。
ビル・コスビー

☆単語☆
*ain’t= isn’t/aren’t のスラングです。
他のタブで発音が聞けます♪
*necessary=必要な、不可欠な
*ビル・コスビーはコメディアンとしてのエディ・マーフィーのヒーローとしても有名です(^o^)

・Always end the name of your child with a vowel, so that when you yell the name will carry.
= 子供の名前を母音で終わるようにしましょう。すると叫んだ時に名前が届きます。
ビル・コスビー

*carry=運ぶ、(声が)届く、伝わる

・Wine is constant proof that God loves us and loves to see us happy.
= ワインは神様が私達を愛し、幸せでいるとこを見るのが大好きという不変の証拠です
ベンジャミン・フランクリン

*関係動名詞”that”で2つの文を1つに出来ます
*constant=続けて、変わらず
*proof=証拠

・People who think they know everything are a great annoyance to those of us who do.
= すべてを知っていると思っている人は、私達すべてを知っているものには頭痛の種です
アイザック・アシモフ

*annoyance=頭痛の種、邪魔

・My grandmother started walking five miles a day when she was sixty. She’s ninety-seven now, and we don’t know where the hell she is.
= 祖母は60歳で、一日5マイル(8キロ)歩き出しました
今97歳ですが、どこにいるか分かりません。
エレン・デジェネレス

・I found there was only one way to look thin: hang out with fat people.”
= 細く見せる唯一の方法が分かりました:太った人といることです
ロドニー・デンジャーフィールド

*”hang out with ~” = ~と過ごす、~と付き合う (“hang out with -“は頻繁に使われます)
:hangのhaの母音はaeなので舌先を下の歯の裏に付けです(^^)

・Why do they call it rush hour when nothing moves?
= 何も動いていない時に、なんでラッシュアワーて言うの
ロビン・ウィリアムス

funny-quotes2

・I’m going to marry a Jewish woman because I like the idea of getting up Sunday morning and going to the deli.
= 日曜日、起きてデリに行くという発想が好きなので、ユダヤ人女性と結婚します。
マイケル・J・フォックス(ウィキペディア)

☆単語☆
*deliは西洋圏では至る所にあり、コンビニの役割を持ちます。”store”と言われることが多いです。
<例> “I’m going to a store(deli) but do you need something?”
= お店に行くけど、何か要るものある?

・The day I made that statement, about the inventing the internet, I was tired because I’d been up all night inventing the Camcorder.
= インターネット発明の発表をした日は、一晩中カムコーダーの発明をして、とても疲れていました。
アル・ゴア

*invent ~=~を発明する

・It’s amazing that the amount of news that happens in the world every day always just exactly fits the newspaper.
= 世界で起こっていることが、毎日ピッタリと新聞に収まるのは驚きです。
ジェリー・サインフェルド

・They say marriages are made in Heaven. But so is thunder and lightning.
= 結婚は天国で生まれると言いますが、雷も稲妻もそうです。
クリント・イーストウッド

・My one regret in life is that I am not someone else.
= 僕の人生で一つ残念なことは、他の誰かでないことです。
ウディ・アレン

・If my films make one more person miserable, I’ll feel I have done my job.
= もし僕の映画がもう一人の人をみじめな気持ちにさせたら、自分の仕事をしたと思えます。
ウディ・アレン

・If it’s the Psychic Network why do they need a phone number?
= 霊能チャンネルだとしたら、なぜ電話番号が必要なのでしょう?
ロビン・ウィリアムス

*psychic=霊能者 (名詞)、超自然的な、心霊の(形容詞)

・I was so naive as a kid I used to sneak behind the barn and do nothing.
= 子供の頃はとてもウブで、物置の裏に隠れて何もしませんでした。
ジョニー・カーソン

*naive=(経験や知識がいように見え)うぶな/純真な、(作品が)素朴な
(^o^)*sneakは”snake”([スネイク]=ヘビ)と似ていると覚え「こっそり入る、こそこそ動く」という意味です
*barn=物置、納屋

・If God wanted us to fly, He would have given us tickets.
= 神様が私達に飛んでほしかったら、チケットをくれていたはずです。
メル・ブルックス

*実際には起きていない過去の仮定形は2つ前(1つ前=過去形)の過去完了形had had に本来はなりますが、口語では省略され”If”節は単に過去形になることがあります(^^)
funny-quotes3

・I’ve learned that you can tell a lot about a person by the way (s)he handles these three things:
a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights.
= 3つのこと:お金に困っている時と、無くした旅行かばんと、絡まったクリスマス・ツリーライトへの対処の仕方は人の多くを語ると学びました。
マヤ・アンジェロウ(ウィキペディア)

☆単語☆
*Studyは「(何かの科目を)学ぶ」、Learnは「(Studyにより)知恵を付ける」です。
*付けたの意味で「完了形=’ve(have)+過去分詞」になっています
*tell about a person by ~=~で人のことが分かる
*lot=多く、たくさん*the way ~=~の仕方/方法
*s(he)=前に出たa personの代名詞ですが男女関係ないのでhe/she(彼/彼女)になっています
*handle=対処する、処理する
他のタブで発音が聞けます(*^^*)
*rainy day=(特に金銭上)困った時
*lost=lose(負ける/無くす)の過去/過去分詞形です
*luggage=旅行かばん
*tangle=(糸/争い事に)絡む/絡ませる
⇔(対義語)loosen=ほどく
「マヤ・アンジェロウ」の記事

・My hat was pulled down and this girl said ‘Are you really him?’.
= 僕の帽子が下ろされて、女の子が「本当に彼?」と言いました。
I whispered ‘Yeah, I’m really him.’ She screamed, ‘Mom! Dad! It’s Heath Ledger!
僕が「そう、本当に彼だよ。」と囁くと、「ママ!パパ!ヒース・レジャーだよ!」と叫びました。
ジョシュ・ハートネット(ウィキペディア)

hat=帽子
*whisper=ささやく、ささやき*

・A rich person should leave his kids enough to do something, but not enough to do nothing.
= お金持ちの人は子供に何もしなくていいほど十分でなく、何かが出来るほど十分に残すべきです。
ウォーレン・バフェット

*leave ~=~を離れる、置いてくる
*enough to do something=何か出来るほど十分
*enough to do nothing=何もしなくていいほど十分
*kid=子供:dは上の歯の裏に当てた舌を下し喉で発音します♪(英語の発音法はこちらもご参考にどうぞ*^^*)

・I am a marvelous housekeeper.
= 私は素晴らしいハウスキーパーです。
Every time I leave a man, I keep his house.
毎回男性の元を離れる時、家をキープします。
ザ・ザ・ガボール

*marvelous=驚くほど良い
*housekeeper=家政婦、主婦、(ホテルなどの)客室係 :house(家)をキレイに保つ(keep)ですが、財産の保全(keep)とかけています(・・;)

・When you look at Prince Charles,
= チャールズ皇太子を見ると、
don’t you think that someone in the Royal family knew someone in the Royal family?
= 英国王室の誰かは、英国王室の誰かを知ってると思いませんか?
ロビン・ウィリアムズ
*royal=王家の(人)

・You know you’re getting old when the candles cost more than the cake.
= ケーキよりロウソクにお金がかかる時、年を取ってきた事を知ります。
ボブ・ホープ

*cost=費用(がかかる)

・You know you’re getting old when you stoop to tie your shoelaces and wonder what else you could do while you’re down there.
= 靴紐を結ぶため屈み、屈んでいるあいだ他に何が出来るか考えるとき、年を取ってきた事を知ります。
ジョージ・バーンズ

*stoop=かがむ
*shoelace=靴紐 :shoe(靴)+lace(レース、ひも)
*wonder=知りたいと思う、感嘆する
*else=他の
*while ~=~してる間
:「~してる間」なので~には(通常)動作の状態を表すBe動詞(+ing形)文が入ります
<>
(間違い)-I came here while you studied.
(正解)-I came here while you were studying.=あなたが勉強している間にここに来ました。

・The human brain is a wonderful thing.
= 人間の脳は素晴らしいです。
It starts working the moment you are born, and never stops until you stand up to speak in public.
= 生まれた瞬間に動き出し、人前で話す時まで決して止まりません。
George Jessel

*brain=脳
*in public=公の場で
*until ~=~(する、になる)まで

・I’ve had bad luck with both my wives.
= どちらの妻とも不運でした。
The first one left me and the second one didn’t.
= 最初の妻は僕の元を去り、二人目は去りませんでした。 ^^;
Patrick Murray

・Knowledge is knowing a tomato is a fruit; wisdom is not putting it in a fruit salad.
= 知識とはトマトをフルーツと知り;知恵とはそれをフルーツサラダに入れないことです。
Miles Kington

*knowledge(ナリッジ)=知識
*wisdom=知恵、良識
*put A in ~=Aを~に入れる

・I told my wife the truth. I told her I was seeing a psychiatrist.
= 妻に本当のことを言いました。精神科医に診てもらってると。
Then she told me the truth: that she was seeing a psychiatrist, two plumbers, and a bartender.
= すると妻も本当の事を言い:精神科医と2人の配管工とバーテンダーと会ってるそうです。
ロドニー・デンジャーフィールド

*tell the truth=本当の事を言う
*see ~=~を見る、~に会う、~と(恋愛関係で)付き合う
<>I am seeing somebody now..=付き合ってる人がいます。。
*psychiatrist=精神科医
(精神科医はスラングで”shrink“と言いよく使われるので覚えておくと便利です^_-)
*then=(その次)そうして、その時
*plumber=配管工
funny-subtle-quotes2

・The joke in our family is that we can cry reading the phone book.
=うちの家族のジョークは、電話帳を読みながら泣けることです。
ロン・レーガン(Ron Reagan)

・If you steal from one author, it’s plagiarism; if you steal from many, it’s research.
= 一人の作家から盗めば盗作;多くの作家から盗めば研究です。
ウィルソン・ミズナー(Wilson Mizner)

*author=作家、著者、書く
*steal=盗む
*research=調査、研究(する):←(リンク先の発音はリーチのアクセントが一般的です☆)
他のタブで発音が聞けます♪

・When opportunity knocks, some people are in the backyard looking for four-leaf clovers.
= チャンスがノックしている時、裏庭で四つ葉のクローバーを探している人もいます。
「ポーランドのことわざ」だそうです(*^_^*)

*knock=ノックする、強打する
*backyard=裏庭
*look for ~=~を探す

・My favorite machine at the gym is the vending machine.
= ジムのマシンで私の一番のお気に入りは自動販売機です。
キャロライン・レイ(Caroline Rhea)

*vending machine=自動販売機:vend=(売店や販売機で)売る

・A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don’t need it.
= 銀行は、必要ないことを証明できればお金を貸してくれる所です。
ボブ・ホープ

*lend=貸す:lendは「返すことを条件に使用を許可するrentが「使用するためのお金を払う」です(お金にはlendloanを使います)
*prove=証明する

・I’m very romantic. I’ve emptied flower shops.
= 僕はとてもロマンチックです。お花屋さんを空にしました。
ボブ・ホスキンス

*romantic=ロマンチックな(人)、恋愛の
*empty=空の、空にする、空になる

・God gave us our relatives; thank God we can choose our friends.
= 神が親戚をくれました;友達は選べるのがありがたいです。
エセル・ワッツマムフォード(Ethel Mumford)

*relative=親戚(名詞)、関連のある(形容詞)
*thank God ~=~のはありがたい
:アルマゲドンの主題歌”Miss a Thing”の歌詞にもありますね☆”Thank God we’re still together♪)

・The hardest thing in the world to understand is the income tax.
= 世界で最も理解し難いのは所得税です。
アルベルト・アインシュタイン
*income tax=所得税

・The trouble with being punctual is that nobody’s there to appreciate it.
= 時間を守ることの問題は感謝する人が誰もいないことです。
フランクリン P ジョーンズ

*punctual=時間通りの、時間を守る
*appreciate=価値を理解する、感謝する

・First the doctor told me the good news:
= 初めにお医者さんは朗報があると言いました。
I was going to have a disease named after me.
= 僕にちなんだ病名をもらえるそうです。
スティーヴ・マーティン

*name after=にちなんで名付ける:disease (which is) named after me

・Advice is what we ask for when we already know the answer but wish we didn’t.
= アドバイスは、答えを知っているけど知らないと願う時に求めるものです。
エリカ・ジョング

*ask for ~=~を要求する、頼む
*実際は知っていて非現実な仮定のため最後のdon’tが過去形didn’tになります(*^^*)

タイトルとURLをコピーしました