美|Beauty|英語の短い名言

beauty_short_quotes 英語の名言集
英語の名言集

・Beauty is not just physical.
= 美しさは外身だけではありません
ハル・ベリー(ウィキペディア)

☆単語☆
*physical=(mind{心}に対して)身体の
リンクの英単語は他のタブで発音が聞けます*^^*)

・I think everybody should focus on inner beauty.
= みんな心の美に注目すべきと思います
パロマ・フェイス (Paloma Faith)

*focus on ~=~に集中する、~に意識を向ける
*inner=内部の、心の
⇔(対義語)outer

・Beauty is power; a smile is its sword.
= 美は力;笑顔はその剣です。(*^^*)
ジョン・レイ

・Beauty is how you feel inside, and it reflects in your eyes.
= 美は心でどう感じるかで、それが目に映ります
It is not something physical.
= 外身の何かではありません
ソフィア・ローレン

*reflect in/on ~=~に反射する

・Taking joy in living is a woman’s best cosmetic.
= 生活に喜びを取り入れる事が、女の一番の化粧品です
ロザリンド・ラッセル

*cosmetic=化粧品

・Beauty is whatever gives joy.
= 美しさは喜びをくれるもの、何でもです
エドナ・ミレイ

・Think of all the beauty still left around you and be happy.
= 自分の周りにまだ残された美を思い、幸せになって下さい
アンネ・フランク

*beauty (which/that is) still left=まだ残された:()は省略できます!

・There is a kind of beauty in imperfection.
= 欠点にある種の美があります
コンラッド・L・ホール

*imperfection=欠点、不完全

・I don’t need plastic in my body to validate me as a woman.
= 女であることを証明するために、私の体にプラスチックは要りません
コートニー・ラブ

*validate=有効なこと(正しいこと)を証明する/確かめる

・Beauty is not just a white girl.
= 美は白人の女の子だけじゃありません
It’s so many different flavors and shades.
= 美は沢山の異なる特色と色合いがあります
クィーン・ラティファ

*flavor=(特色のある)味、特色
*shade=木陰(形のある影shadowです)、(shades)色合い

・Outer beauty pleases the eye. Inner beauty captivates the heart.
= 外見の美は目を喜ばせ。内の美は心を魅了します
Mandy Hale(「The Single Woman」の著者)

*please=お願い、どうぞ|(動詞)喜ばせる
*captivate=魅了する、心を奪う

・Beauty has a lot to do with character.
= 美しさは性格と大きく関係あります
ケヴィン・オークイン (Kevyn Aucoin)

*have to do with ~=~と関係がある(よく使われます☆)
<例>It doesn’t have to do with me.=私には関係ありません

・Happiness and confidence are the prettiest things you can wear.
= 幸せと自信、は着れるもので一番可愛いです
テイラー・スウィフト

*confidence=自信、確信

・Beauty always promises, but never gives anything.
= 美はいつも約束はしますが、決して何もくれません
シモーヌ・ヴェイユ(ウィキペディア)

・Boys think girls are like books;
= 男の子は女の子を本のように思ってます
If the cover doesn’t catch their eye they won’t bother to read what’s inside.
= もし表紙が目に留まらければ、わざわざ中を読もうとしません
マリリン・モンロー

☆単語☆
*catch ~‘s eye=~目を奪う、~目に留まる=catch the eye of
*bother to ~=わざわざ~する

・Cinderella had to dress up so that the Prince could see her inner beauty.
= 王子様が彼女の内面の美を見れるように、シンデレラは着飾らなければなりませんでした
Ljupka Cvetanova

*dress up=ドレスアップする、着飾る
*inner=内部の、心の
*文+so that ~=~に最初の文の理由となる他の文をつなげれます(*^^*)

・Real beauty is to be true to oneself.
= 本当の美しさは自分に忠実でいること
That’s what makes me feel good.
それが私の気分を良くします
レティシア・カスタ

*true to ~self=~に忠実でいる
beauty_short_quotes3

・It is easy to be beautiful;
= 綺麗になるのは簡単です
it is difficult to appear so.
綺麗に見えるのは難しいです
Hosea Ballou

*appear (to be) ~=~のように見える

・People don’t associate red hair, pale skin, and freckles with beauty.
= 人は赤い髪と白い皮膚、それにそばかすを美と結び付けません
シャーリー・マンソン(Shirley Manson)

*associate A (with B)=(Bと)Aを結びつける
*freckle=そばかす
*pale=青白い (調子が悪い時の顔色はpale青白いですが、肌の場合ただ白い意味があります :私の友達のほとんどは白人女性ですが彼女たちの多くはブラウンの肌色を求め、日焼けの出来ない子は”I have a pale skin”と言います。シャーリーさんの言葉もそのことです^^; Googl画像検索:pale skin white girl)

・Beauty surrounds us, but
= 美は私達の周りにありますが、
usually we need to be walking in a garden to know it.
= それを知るには通常庭を歩く必要があります
ジャラール・ウッディーン・ルーミー

*surround=の周りを囲む
*usually=通常、いつもは、大抵
(↑usuallyは2つのアクセントが収録されています。どちらも使えます*^^*)

・Natural beauty takes at least two hours in front of a mirror.
= 自然な美しさは、少なくとも鏡の前で2時間かかります
パメラ・アンダーソン

*at least=少なくても ⇔(対義語)at most

・Beauty, to me is about being comfortable in your own skin.
= 私にとっての美しさは、素のままで人と接せれる事です
グウィネス・パルトロー

*be comfortable in ~’s own skin=(ありのままの自分を受け入れ)自信を持ってリラックスし人と接すること

・Beauty without grace is the hook without the bait.
= 品のない美は、餌のない釣り針です
ラルフ・ワルド・エマーソン

*grace=(動きの)優雅さ、礼儀正しさ、品
*hook=フック、留め金、釣り針
*bait=(釣りなどの)えさ

・Take care of your inner, spiritual beauty.
= 内面の、精神の美を大事にして下さい
That will reflect in your face.
= それが顔に映ります
ドロレス・デル・リオ (Dolores del Río)

*take care of ~=~の世話をする、~を大事にする
*reflect in/on ~=~に反射する

・The pain passes, but the beauty remains.
= 痛みは通り過ぎますが、美は留まります
ピエール=オーギュスト・ルノワール

*pass=通り過ぎる、合格する
*remain ~=~のままでいる、その場に留まる

・Grace in women has more effect than beauty.
= 女性の優雅さは、綺麗さよりも効果があります
ウィリアム・ヘイズリット

*grace=(動きの)優雅さ、礼儀正しさ、品

*have effect=効果がある

・Beauty makes idiots sad and wise men merry.
= 美は愚か者を悲しくさせ、賢者を結婚させます。(・・?)
ジョージ・ジーン・ネーサン

*wise=賢い
*menはman(男性)の複数形ですが、一般的に「人」の意味でも使われます

・Beauty is not in the face; beauty is a light in the heart.
= 美は顔にありません;美は心の光です
ハリール・ジブラーン

・Beauty is only temporary, but your mind lasts you a lifetime.
= 美は一時的なものにすぎませんが、心は生涯続きます
アリシア・マチャド(Alicia Machado)

*temporary=一時的な
*mind=心、精神
*last=最後の、続く、持続する
*lifetime=一生涯

・I sincerely feel that beauty largely comes from within.
= 美しさは内面から出てくると、心から思います
クリスティー・ターリントン

*sincerely=心から、誠実に、(メールの最後に)敬具

・Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old.
= 美を見続けられる人は決して老いません
フランツ・カフカ(ウィキペディア)

☆単語☆
*ability (to ~)=(~をする)能力

・I don’t think of all the misery but of the beauty that still remains.
= 全ての不幸でなく、まだある美を考えます
アンネ・フランク

*not A but B=AでなくB
*misery=不幸、(心身的な)苦悩
*remain ~=~のままでいる、その場に留まる

・Through my optimism I naturally prefer and capture the beauty in life.
= 楽観主義により、私は自然に人生の美を好み記録します
レニ・リーフェンシュタール

*optimism=楽観主義
⇔(対義語)pessimism
*through=~を通して、によって
*prefer=(の方を)好む
*capture=捕える、(言葉や絵で)正確に記録する

・Wisdom is the abstract of the past, but beauty is the promise of the future.
= 知恵は過去の抽象、ですが美は未来への約束です
オリバー・ウェンデル・ホームズ・シニア

*wisdom=知恵、良識
*abstract=抽象的な(もの)
*past(過去)⇔future(未来)

・Aging has a wonderful beauty and we should have respect for that.
= 年を取ることには素晴らしい美があり、敬意を払うべきです
アーサー・キット

*aging=年を取ること、高齢化
*have respect for ~=~に敬意を抱く

・You can only perceive real beauty in a person as they get older.
= 人は年を重ねる中でのみ、人の美に気付けます
アヌーク・エーメ

*perceive=気付く、と理解する、(五感により)気付く
*主語のYouは一般的な「人」の意味です (*^_^*)
*人=一人の時はa person、二人以上の時はpeople/personsです☆

・Whole life is a search for beauty.
= 一生、美の探求です
But, when the beauty is found inside, the search ends and a beautiful journey begins.
= けど美を内に見つければ、探求は終わり美しい旅が始まります
Harshit Walia

*whole=全ての
*search for ~=~の探求、~をさがす
*journey=旅

・Beauty at 70 years old isn’t the same as beauty at 20 years old, but it is stunning nonetheless.
= 70歳の時の美は20歳の時の美と同じではありません、けど70歳の美もとても魅力的です
ヴィクトリア モラン(Victoria Moran)

*at ~ (years old)=~歳の時
*stunning=すごーく魅力的、とっても素晴らしい、驚くほど
*nonetheless=にも関わらず、それでも=nevertheless

・In your 20s you can be pretty, but
= 20代のとき可愛くなれますが、
you don’t accomplish real beauty until you find wisdom and depth.
= 知恵と奥深さを見つけるまで、本物の美を得ません
エヴァンジェリン・リリー

*in ~0s=~十代の時
*accomplish=終わらせる、得る
*until ~=~(する)まで
*wisdom=知恵、良識
*depth=(奥)深さ、濃さ

・My beauty routine is basically plenty of sleep and lots of water.
= 私の美の習慣は、基本的に沢山の睡眠と沢山の水です
レベッカ・ゲイハート

*routine=習慣(の)
*plenty of ~=沢山の~

・In the end, long life is the reward, strength, and beauty.
= 振り返ると長寿はご褒美であり強みであり美です
グレイス・ペイリー(Grace Paley)

*in the end=ついに、最終的に、振り返ると
*reward=ご褒美、謝礼(を与える)
*strength=強さ、精神力
beauty_short_quotes

・No matter how plain a woman may be,
= どんなに地味でも、
if truth and honesty are written across her face,
= 事実と正直が顔に書いてあるなら、
she will be beautiful.
= 女性は綺麗になります。
エレノア・ルーズベルト(ウィキペディア)

☆単語☆
*no matter how/what ~=どんなに~でも
*plain=平素な、飾り気のない
*written across ~’s face=~の顔に書いてある
他のタブで発音が聞けます♪

・I believe in being strong when everything seems to be going wrong.
= すべてが上手く行かないように見えるとき、強くいます。
I believe that happy girls are the prettiest girls.
= 幸せな女の子が、一番可愛いと信じています。☆
I believe that tomorrow is another day, and I believe in miracles..
= 明日は違う日と信じ、奇跡があると信じます..
オードリー・ヘップバーン

*believe in=信頼する、(信条として)信じる
*seem (to) ~=~に見える
(同義語)look(ルック) ~
*go wrong=上手くいかない、間違った方向に行く⇔(対義語)go right
*another=違う、別の(人/もの)=an + other
others=他人、人

・For beautiful eyes, look for the good in others;
= 綺麗な目のために美徳を人に探し;
for beautiful lips, speak only words of kindness;
= 綺麗な口のために親切な言葉だけを話し;
and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.
= 優雅さのために、一人じゃ決してない事を自覚して歩きましょう。 (*^^*)
オードリー・ヘップバーン

*look for ~=~をさがす
*good=(名詞)道徳上正しいこと、利益
*poise=バランス(を取る)、優雅さ、身のこなし(に表れる自信)
*knowledge=知識、情報、認識

・To love beauty is to see light.
= 美を愛することは光を見ることです。
ヴィクトル・ユーゴー

・A witty woman is a treasure;
= 機知に富んだ女性は宝物;
a witty beauty is a power.
= 機知に富んだ美は力です。
ジョージ・メレディス

*witty=機知に富んだ、発言が独創的な
*treasure=宝物、守ってくれる大切な人
↑単数形の発音リンクがありませんでした(・・;

・There is no personal achievement in being born beautiful.
= 美人に生まれる事に、個人の功績はありません。
ロレッタ・ヤング

*achievement=目標に達すること、功績
*be born=生まれる <例>I was born in Japan.=日本で生まれました
*前置詞(こちらではinです)の後には名詞のみ、なのでbeを動名詞にして「生まれること」にしています☆

・Beauty without expression is boring.
= 表現のない美は退屈です。
ラルフ・ワルド・エマーソン

*expression=表現、表情
*(bore=退屈させる)
boring=退屈 (bored=退屈した)
<例>I’m bored in a boring class=退屈な授業で退屈している^^;

・Physical beauty isn’t so impressive to me.
= 体の美は私にとって、それほど印象的でありません。
ディタ・フォン・ティース

*physical=(mind{心}に対して)身体の
*impressive=印象的な、素晴らしい

・I don’t have any beauty shop memories. I remember the barber shop.
= 美容院の思い出はありません。床屋を覚えてます。
ジェニファー・ルイス (Jenifer Lewis)

*beauty shop=美容院=hair salon
*barber shop=床屋さん
:違いは和訳の通りです(*^_^*)

・Why hurry over beautiful things?
= なぜ綺麗なことを急いで終わらせようとするのですか?
Why not linger and enjoy them?
= ゆっくりと、楽しんだらどうですか?
クララ・シューマン

*hurry over ~=~を急いで終わらせる
*Why not ~?=~したらどうですか=Why don’t you ~?
*linger=(普段よりも)長居する、ゆっくり消える