カルマン・キャス|名言集

carmen-kass-quotes
I get paid to work;
= 仕事をしてお金をもらいます
I don’t pay to work.
お金を払って仕事はしません

・Places like New York are just too intense,
= ニューヨークのような場所は強烈すぎ、
too much about money, too much about ambition;
= お金や野望のことばかりです
it’s all too superficial for me.
= ぜんぶ上っ面だけに思えます

☆単語☆
*ambition=(何かを成し遂げる)熱意
他のタブで発音が聞けます(*^^*)
*intense=(程度が)強烈な、(人が)真剣な、(状況が)張り詰めた
*superficial=表面の、深い意味のない
:super(above, beyond)+ficial(facial)

・I hope one day when I say I’m from Estonia,
= いつか私がエストニア出身だと言ったとき
people don’t say: ‘What? Where’s that?’
= 人が「え?どこ?」と言わなくなるといいのですが
*カルマン・キャス(ウィキペディア)

・I don’t think just being skinny means necessarily anorexic.
= やせているからと言って、必ずしも拒食症であるとは思いません

*skinny=(魅力なく)細い、(服が)ピッタリした
*mean(ーン) ~=~を意味する、~する意図がある
*necessarily=必然的に
(否定形) necessarily ~=必ずしも~という意味ではない
*anorexic=拒食症(の人)
:being skinny(ほそいこと)が主語、meansが動詞の文だけ見ると肯定文ですが前にI don’t thinkがあるので否定形になります

We feel free. We’re independent.
= 私達は自由を感じ。独立しています
People can be openly proud of being Estonian.
= エストニア人である事を堂々と誇りに感じれます
I have a lot of belief in Estonia.
= エストニアをとても信じています

*independent=他の支配下にない、独立した、自立した
*belief=信念、信じること
(動詞)believe
*openly=素直に、(何も)隠さず

I don’t think Estonians ever really hated Russians.
= エストニア人がロシア人を本当に嫌いだった事があるとは思いません
It was more, ‘Leave us alone.’
= どちらかというと「放っといて」という感じでした
We can’t change what is past.
= 過去は変えれません
We can’t blame them for what their parents have done.
= 彼らの親がしたことで彼らを責めれません

*hate=嫌う
*blame A (for ~)=(~のことで)Aを責める

・It’s not really like you have a thing like a supermodel anymore.
= スーパーモデルのような人がいるという訳では、もうありません
It’s more of a word than a real existence.
= 実際の存在よりかは言葉の意味が大きいです
I think, also, looking at it from a designer’s point of view,
= また、思うにデザイナーからすると
at one point maybe they felt the stars took too much attention away from the clothes.
= モデルが過剰に服を目立たなくさせている、と感じているのかもしれません

*existence=存在
*from ~’s point of view=~の観点から見ると
*attention=注目、注意
*take(took-taken) away from ~=~から奪う

*最後はインタビューからです(*^_^*)
質問)
How was it like for you to leave Estonia and move to the big fashion cities at a young age?
= 若い時にエストニアを出て大ファッション都市に行くのは、どんな気分でしたか
Have you had to overcome any unusual obstacles in the beginning of your career?
= 最初の頃、何か特に変わった困難はありしましたか
カルマン・キャス)
Perhaps the most difficult times were to deal with new cultures and languages.
= 一番難しかったのは、新しい文化と言語に向き合うことだったと思います
One may get a chance in a high fashion just for outer beauty but
= オートクチュールの世界において外見でチャンスを得ることもありますが
to continue successfully you must master communication skills.
= 成功し続けるにはコミュニケーション・スキルをマスターしなければいけません

*perhaps=ひょっとすると、もしかしたら
*overcome=(困難を)乗り越える、(相手を)たおす
*unusual=普通でない、変わった
⇔(対義語)usual=いつもの、普通な
*career=(一生の)仕事、職歴
*deal with ~=~に対処する、取り組む
*high fashion=高級服、オートクチュールの服
*outer=外側の、周辺の
⇔(対義語)inner
質問)
Where do you see yourself in five years?
= 5年後どうなっていると思いますか
カルマン・キャス)
Allow me to quote Ray Evans famous lyrics :
= レイ・エバンズの有名な歌詞を引用させて下さい
*quote=引用(する)、名言
*allow me to ~=(丁寧な表現)~させて下さい
*lyrics=歌詞
ケセラセラ
“When I was just a little girl
= まだ小さい時に
I asked my mother what will I be?,
= 私が大きくなったらどうなるかお母さんに聞きました
Will I be pretty? Will I be rich?
= 可愛くなるの?お金持ちになるの
here’s what she said to me:
= お母さんはこう言いました
Que Sera Sera, Whatever Will Be, Will Be
= ケセラセラ、なるようになるよ
The future is not ours to see, Que Sera Sera
= 未来は見るものじゃないのよ、ケセラセラ
WHAT WILL BE WILL BE.”
= なるようになるよ(*^^*)
レイ・エバンズ(ウィキペディア)
*Que sera sera(スペイン語)
=Que(what=なに)
=sera(it will be=になる)
*whatever ~=~であろうと、~でも
:whatever it will be(なるように) it will be(なる)

それでは、また

モデルの名言:アドリアナ・リマタイラ・バンクスエヴァ・ハーツィゴヴァ