・If you wish to be loved, show more of your faults than your virtues.
= 愛されたければ、自分の長所よりも欠点を見せて下さい。
エドワード・ブルワー=リットン(ウィキペディア)
・Love is like a faucet. It turns off and on.
= 愛は蛇口みたいなものです。閉じたり開いたりします。
ビリー・ホリデイ
・Life without love is like a tree without blossoms or fruit.
= 愛のない人生は、実らない木のようなものです。
ハリール・ジブラーン
・The way to love anything is to realize that it may be lost.
= 愛する方法は、それが何であれ失うかもしれないと理解することです。
ギルバート・ケイス・チェスタートン
・A man is already halfway in love with any woman who listens to him.
= 男性は話しを聞いてくれる時点で、その女性に恋をしかけています。
ブレンダン・フランシス
・The first duty of love is to listen.
= 愛の最初の仕事は、聞く事です。
パウル・ティリッヒ
・Love is a fruit in season at all times, and within reach of every hand.
= 愛は誰の手にも届く所にある、いつでも旬なフルーツです。
マザー・テレサ
・It is impossible to love and to be wise.
= 賢くいながら愛すのは不可能です。
フランシス・ベーコン
・At the touch of love everyone becomes a poet.
= 愛に触れれば、みんな詩人になります。
プラトン
・Love is suffering. One side always loves more.
= 愛は悩みの元です。いつでも、どちらか片方がより愛します。
カトリーヌ・ドヌーヴ
・Love cannot save you from your own fate.
= 愛はあなたの運命からあなたを救ってくれはしません。
ジム・モリスン
・First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.
= 初恋はほんの少しの愚かさと、沢山の好奇心です。
ジョージ・バーナード・ショー
・It is sad not to love, but
= 愛さないのは悲しいことですが、
it is much sadder not to be able to love
= 愛せないのはもっとずっと悲しいことです。
ミゲル・デ・ウナムーノ
・Our first and last love is self-love.
= 私達の最初で最後の愛は、自己愛です。
クリスチャン・ネステル・ボヴィー
・I can live without money, but I cannot live without love.
= 私はお金がなくても生きられますが、愛なしでは生きれません。
ジュディ・ガーランド
・Love is a smoke made with the fume of sighs.
= 愛はため息の蒸気から作られる煙です。
ウィリアム・シェークスピア
・Love is like a virus. It can happen to anybody at any time.
= 恋愛はウィルスのようなもの。いつでも、誰にでも起こり得ます。
マヤ・アンジェロウ
・The more one judges, the less one loves.
= ジャッジすればするほど愛は減ります。
オノレ・ド・バルザック
・Love is a game that two can play and both win.
= 愛は二人で遊び双方が勝てるゲームです。
エヴァ・ガボール
・Love is the triumph of imagination over intelligence.
= 愛は知性に勝った想像の勝利です。
H. L. メンケン
・Love alone could waken love.
= 愛自体が愛を目覚めさせます。
パール・S・バック(ウィキペディア)
・The best proof of love is trust.
= 愛の一番の証明は信頼です。
ジョイス・ブラザーズ
・Everything is clearer when you’re in love.
= 恋している時は何でも、より鮮明に見えます。
ジョン・レノン
・Love is the flower you’ve got to let grow.
= 愛は育てなくてはいけない花です。
ジョン・レノン
・Respect is what we owe; love, what we give.
= 尊敬は借りているもの:愛は、あげるものです。
フィリップ・ジェイムズ・ボーリー
・I have found that if you love life, life will love you back.
= 人生を愛すれば人生もすぐに自分を愛してくれる、ことが分かりました。
アルトゥール・ルービンシュタイン
・If you wished to be loved, love.
= 愛されたければ愛しなさい。
ルキウス・アンナエウス・セネカ
・Love is the child of illusion and the parent of disillusion.
= 愛は錯覚の子供で、幻滅の親です。
ミゲル・デ・ウナムーノ
・One should always be in love. That is the reason one should never marry.
= 常に恋しているべきです。だから結婚するべきでは、ありません。
オスカー・ワイルド
・Come live in my heart, and pay no rent.
= 家賃は払わず、僕の心の中に住んでください。
サミュエル・ラヴァー
・Love makes your soul crawl out from its hiding place.
= 愛は魂を隠れ家から引き出すします。
ゾラ・ニール・ハーストン
・Only divine love bestows the keys of knowledge.
= 神聖な恋愛だけが知識への鍵を授けます。
アルチュール・ランボー
・Love is the power to see similarity in the dissimilar.
= 愛は似ていない中で、類似点を見る力です。
テオドール・アドルノ
・Love is too young to know what conscience is.
= 愛は意識が何かを知るには若すぎます。
ウィリアム・シェークスピア
・Love is being stupid together.
= 愛は二人でバカになる事です。
ポール・ヴァレリー
・A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love.
= ほんの小さな希望は、愛の誕生に十分です。
スタンダール
・Do you have to have a reason for loving?
= 愛するのに理由がなければいけないのですか?
ブリジット・バルドー
・I would always rather be happy than dignified.
= いつも、凛とするよりは幸せでいたいです。
シャーロット・ブロンテ(ウィキペディア)
・Love, the poet said, is woman’s whole existence.
= 愛は、詩人が言うには女性の存在すべてです。
ヴァージニア・ウルフ
・I would die for you. But I won’t live for you.
= あなたのためにしにます。けどあなたのために生きません。
スティーブン・チョボスキー(ウォールフラワーの作者)
・We accept the love we think we deserve.
= 私達は、自分に相応しいと思う愛を受け入れます。
スティーブン・チョボスキー
・I can’t set my hopes too high, ‘cause every hello ends with a goodbye.
= 全部、ハローはさようならで終わるので、そんなに高く望めません。
デミ・ロヴァート
・I love you enough to never make you choose.
= 選ばせないほど十分にあなを愛しています。
Katie McGarry
・It’s the imperfections that make things beautiful.
= 物事を美しくするのは欠点です。
Jenny Han (作家)
・I like flaws. I think they make things interesting.
= 欠点が好きです。欠点が物事を興味深くすると思います。
サラ・デッセン(Sarah Dessen)
・Where there is great love, there are always miracles.
= 偉大な愛がある所には、いつも奇跡があります。
ウィラ・キャザー
・The very essence of romance is uncertainty.
= 恋愛の本質は不確かさです。
オスカー・ワイルド
・To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
= 自分自身を愛することが一生の恋愛の始まりです。
オスカー・ワイルド
・I love you like a fat kid loves cake!
= 太った子供がケーキを愛するように愛しています。
スコット・アダムス
・Declarations of love amuse me. Especially when unrequited.
= 愛の告白は面白いです。特に報われない時。
カサンドラ・クレア
・To lose balance sometimes for love is part of living a balanced life.
= 愛のために時々バランスを失うことは、バランスの取れた人生を生きることの一部です。
エリザベス ギルバート(Elizabeth Gilbert)
・If I know what love is, it is because of you.
= 私が愛を知っているなら、それはあなたのおかげです。
ヘルマン・ヘッセ
・It is possible to be in love with you just because of who you are.
= あなたであるという理由だけで、あなたに恋する事が可能です。
マギー・スティーフベーター (Maggie Stiefvater)
・There is nothing more truly artistic than to love people.
= 人を愛するよりも本当に芸術的な事はありません。
ヴィンセント・ヴァン・ゴッホ
・Man may have discovered fire, but women discovered how to play with it.
= 男性は火を発見したかもしれません、でも女性は火で遊ぶ方法を発見しました。
キャンディス・ブシュネル
・You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams.
= 現実がやっと夢より良くなったために眠れないとき、恋している事を知ります。
ドクター・スース
・Romance is the glamour which turns the dust of everyday life into a golden haze.
= 恋愛は毎日の埃を、金色の霧に変える魔法です。
Elinor Glyn
・We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.
= 私達は完璧な恋をつくる代わりに、完璧な恋人を探して時間を無駄にします。
ティム・ロビンス
・We can only learn to love by loving.
= 愛し方は愛することでのみ学べます。
アイリス・マードック(ウィキペディア)
・There is more hunger for love and appreciation in this world than for bread.
= パンへの飢えよりも、愛と感謝への飢えの方がこの世界には多いです。
マザー・テレサ
・You’re like a song that I heard when I was a little kid but forgot I knew until I heard it again.
= あなたは小さい頃に聴いたけど、もう一度聴くまで知っていたことを忘れていた曲のようです♪
マギー・スティーフベーター(Maggie Stiefvater)
・A woman’s whole life is a history of the affections.
= 女性の一生は、愛情の歴史です。 (*^^*)
ワシントン・アーヴィング
・I wonder if fears ever really go away, or if they just lose their power over us.
= 恐怖が本当に去ったのか、私たちによって力を失ったのか疑問です。
ベロニカ・ロス(Veronica Roth)
・I wonder how many people don’t get the one they want, but end up with the one they’re supposed to be with.
= 何人の人が欲しい人を得られず、結局一緒になるべき人と一緒になったかを考えます。
ファニーフラッグ(Fannie Flagg)
・To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
= 世界には一人の人ですが、誰かにとってはあなたが世界かもしれません。
ブランディー・スナイダー(Brandi Snyder)
・A lady’s imagination is very rapid;
= 女性の想像は早いです;
it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
= 一瞬で賞賛から愛に、愛から結婚へ飛びます。
ジェーン・オースティン
・When someone loves you, the way they say your name is different.
= 誰かがをあなたを愛する時、名前の呼ばれ方が違います。
You know that your name is safe in their mouth.
= その人の口で呼ばれる時、あなたの名前が安全だと分かります。
Jess C. Scott
*the way ~=~の仕方、~する方法
・It is the plain women who know about love;
= 愛を知っているのは飾り気のない女性です;
the beautiful women are too busy being fascinating.
綺麗な女性は魅惑的でいる事で忙しすぎます。
キャサリン・ヘプバーン
・When in a relationship, a real man doesn’t make his woman jealous of others,
= 付き合っている時、本物の男性は彼女に他の女性を嫉妬させたりしません。
he makes others jealous of his woman.
= 本物の男性は他の女性に彼女を嫉妬させます。
スティーブ・マラボリ(Steve Maraboli)
・You don’t love someone because they’re perfect,
= 完璧だから、誰かを愛するのではありません。
you love them in spite of the fact that they’re not.
完璧じゃないという事実に関わらず、愛するのです。
ジョディ・ピコー
・Love meant jumping off a cliff and trusting that a certain person would be there to catch you at the bottom.
= 愛は崖から落ちて、誰かが下で受け止めるためにいてくれる事を信じる、という意味がありました。
ジョディ・ピコー
・I know enough to know that no woman should ever marry a man who hated his mother.
= 女がお母さんを嫌いだった男性と結婚するべきじゃない、ことくらい分かっています。
マーサ・ゲルホーン(Martha Gellhorn)
・I would like to be the air that inhabits you for a moment only.
= 一瞬だけあなたと生きる空気になりたいです。
I would like to be that unnoticed and that necessary.
= そのくらい気付かれず、それくらい必要になりたいです。
マーガレット・アトウッド
・I am weird, you are weird. Everyone in this world is weird.
= 私は変わってます、あなたも変わってます。世界中の人が変わってます。
One day two people come together in mutual weirdness and fall in love.
= いつか二人の人がお互いの変さで一緒になって、恋に落ちます。
ドクター・スース
・Love planted a rose, and the world turned sweet.
= 愛がバラを植え、世界は甘くなりました。
キャサリン・リー・ベイツ(Katharine Lee Bates)
・A man’s kiss is his signature.
= キスは男の署名です。
メイ・ウエスト(ウィキペディア)
*signature=署名、サイン
・Kiss me and you will see how important I am.
= 私にキスすれば、どれほど私が大事か分かります。
シルヴィア・プラス
*important=大事な、重要な
・Romantic love is an addiction.
= 恋愛は中毒です。
ヘレン・フィッシャー (Helen Fisher)
・I don’t like to search too much.I find it is easier when romance finds you.
= 探すのはそんな好きじゃありません。恋が探してくれる方が簡単だと分かりました。
ミシェル・トラクテンバーグ
・A kiss is a lovely trick designed by nature to stop speech when words become superfluous.
= キスは言葉が要らなくなったとき、会話を止める、生来の素敵なトリックです。
イングリッド・バーグマン
・Once upon a time there was a boy who loved a girl, and her laughter was
= 昔々、女の子の事が大好きな男の子がいました、そして
a question he wanted to spend his whole life answering.
彼女の笑いは彼が一生かけて答えたい疑問でした。
ニコール・クラウス (Nicole Krauss)
・If I had a flower for every time I thought of you…I could walk through my garden forever.
= もしあなたの事を思うたびに花を持つなら、永遠に庭を歩くことが出来るでしょう。
アルフレッド・テニスン
・Never close your lips to those whom you have already opened your heart.
= 心を開いた人に決して口を閉じないで下さい。
チャールズ・ディケンズ
・I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.
=この世の全時代にひとりで向き合うよりかは、あなたと一生を共有します。
J・R・R・トールキン