・Just because you’re a luxury brand doesn’t mean you have to have an attitude.
= 高級なブランドだからと言って、高飛車な態度を取る必要がある訳ではありません。
・I don’t want to be a great chief executive without being a great mum and a great wife.
= 素敵なママと素敵な妻にならず、素敵な社長になりたくはありません。
I don’t want to look back and say I wish I had done things differently.
= 振り返って違う風にすれば良かったと言いたくありません。
‘Balance’ is a really big word for me.
= ‘バランス’は私にとって本当に大切な言葉です。☆
・Store windows are like landing pages on the website.
= お店のショーウィンドウはウェブサイトのランディングページのようなものです。
・I’m nearly always at home at the weekends; that’s important for every working woman today, not just me.
= 私だけでなく現代のすべての働く女性にとって大切な;週末、はほとんどずっと家にいます。
I don’t encourage people to come in at the weekend and work;
= 週末に出社して働くことを人に勧めません。
I encourage people to go home and create great families.
= 家に帰って素敵な家族をつくることを勧めます。
・I am not in favor of quotas.
= 割り当てには賛成しかねます。
Just put the best person into the job.
= 仕事に最良な人を就かせるだけです。
It is not about gender; it is about experience, leadership and vision.
= 性別のことではありません;経験、統率力と洞察力のことです。
・I work through teams.
= チームに向き合います。
It’s the only way I know how to work.
= それが私が知っている唯一の働き方です。
・I think if I’m guilty of anything,
= もし私の何かに罪があるなら、
I’m guilty of always being incredibly focused on the task at hand.
= 目の前の仕事に、信じられないほど集中する事が私の罪だと思います。
So wherever I’ve worked,
= なのでどこで働いていた時も
I’ve just always tried to do my best, achieve my best, build a great team around me.
= 常にただ自分の全力で、最善を尽くし、素晴らしいチームを周りに作るよう努めてきました。
・I hadn’t grown up always aspiring to be a CEO.
= いつもCEOになることを切望しては育ちませんでした。
・Consumer data will be the biggest differentiator in the next two of threee years.
= 消費者データは次の2、3年、最も大きな差別化要因になります。
Whoever unlocks the reams of data and uses it strategically will win.
= 誰であれ大量のデータを解き明かし戦略的に使う人が勝ちます。
・I grew up in a physical world, and I speak English.
= 私は物理的世界で育ち、英語を話します。
The next generation is growing up in a digital world, and they speak social.
= 次の世代はデジタルの世界で育ち、ソーシャルを話します。
・It is one of the most important parts of my job, showing that you can’t do it all.
= 全て出来ないことを示すのは、私の最も大事な仕事の一つです。
*important=大事な、地位の高い
・We live by what we believe, not by what we see.
= 私達は見るものでなく、信じるものを頼りに生きます。
・It is my job to set an example.
= 手本を示すのが私の仕事です。
We have a lot of working women here [at Burberry] and
= ここ[バーバリー]には沢山の女性が働いていて
I always tell them they are mothers first.
= 彼女たちに(私達は)母であることが最初だと常に言います。
・Everyone in the world should have a trench coat, and
= 世界中がトレンチコートを持つべきですし、
there should be a trench coat for everyone in the world.
= みんなのためのトレンチコートがあるべきです。
It does not matter your age; it doesn’t matter your gender.
= トレンチコートには年齢も性別も関係ありません。
・You have to realise that I am the third out of six children,
= 私は6人兄弟で3番目の子供だと理解しておいて下さい
and I am raised with very strong core values and a very strong upbringing.
= そして私は強烈な本質的価値観と、強烈なしつけで育ちました。
I always put myself in other people’s shoes.
= 常に人の立場に立って考えます。
・You’re going to see relationships with technology across anything that’s brand.
= どのブランドもテクノロジーと関係がある事を見ることになります。
I don’t care if that’s in home or what you wear.
= それが家の中か、着るものかどうかは気にしません。
I just think it’s a new fact of life.
= 生活の新しい事実だと思います。
*anything that’s(is) brand=ブランドは何でも
*care if ~=~かどうか気にする
・In China, you’ve got six people buying for one child.
= 中国では、6人(の大人)が1人の子供のために買っています。
But the thing is, you’ve got the largest rising upper-middle class in the world.
= でも肝心なのは、上流中産階級が世界一増えている事です。
・Intuition is the wisdom formed by feeling and instinct – a gift of knowing without reasoning…
= 直感は感情と本能から形成される知恵-根拠なしで知る才能です…
Belief is ignited by hope and supported by facts and evidence – it builds alignment and creates confidence.
= 信念は-希望で火が付き事実と証拠に支えられ-列を整え自信をつくります。
Belief is what sets energy in motion and creates the success that breeds more success.
= 信念は行動を起こさせ、更なる成功をもたらす成功をつくります。