遠距離恋愛の名言

英語の名言集
英語の名言集

・I don’t cry because we’ve been separated by distance, and for a matter of years.
= 数年、離れているからと言って私は泣きません
Why? Because for as long as we share the same sky and breathe the same air, we’re still together.
= なぜ?同じ空を共有し同じ空気を吸っている限り、私達は今でも一緒にいるからです
Donna Lynn Hope

☆単語☆
*a matter of ~=(数えられるほど)わずかの~、~の問題
*distance=(2点の)距離、遠距離
*separate=分ける、(距離を)離す
*遠距離(distance)と数年(a matter of years)によって(by)離されている(separated):受身文です
*as long as ~=~する限りは、~と同じ長さ
*breathe=息をする、生きている
:(名詞)breath
他のタブで発音が聞けます♪

・The scariest thing about distance is that you don’t know whether they’ll miss you or forget you.
= 遠距離で一番怖いのは、人があなたがいなくて寂しがるか、あなたを忘れるか分からない事です
–Nicholas Sparks

*scariest=scary(恐ろしい)の最上級です:上級は一つしかないため前につく冠詞はtheになります

・True love will triumph in the end – which may or may not be a lie, but
= 真実の愛が最後に勝つ – というのは嘘か真か分かりませんが、
if it is a lie, it’s the most beautiful lie we have.
= もし嘘ならば、私達の最も美しい嘘です
John Green

*triumph (over ~)=(~で)勝利/成功する、勝利に歓喜する
*may (be) or may not be ~=~あるかもしれない~でないかもしれない

・Remember how far you’ve come, not just how far you have to go.
= (この先)どれほど行かなければならないかだけでなく、どれほど来たかを思い出して下さい
You are not where you want to be, but neither are you where you used to be.
= いたい所ではないですが、以前いた場所でもない筈です
Rick Warren.

*how far ~’ve(have) come=どこまで~が来たか
*neither are you=neither you are:倒置法では語順が疑問文と同じになります(*^^*)
*neither (A nor B) ~=~もまたーない、(AもB)どちらもーない
:上の文ではneither are you where you used to be=you are not also where you used to be(以前いた場所でもない)になります(*^_^*)
*used to(トゥー) ~=以前は~していた

・Even though I always came back, he said he was always watching me leave.
= 私はいつも戻ってきましたが、彼は常に私が去るのを見たと言いました
Kimberly Novosel

*(even) though ~=~だけど、~にも関わらず

・Absence diminishes small loves and increases great ones,
= その場にいないことは小さな愛をより小さくし、偉大な愛をさらに大きくします
as the wind blows out the candle and blows up the bonfire.
= 風がろうそくを吹き消し、大きな火を更に大きくするように
Francois de la Rouchefoucauld

*absence=欠席、不在、欠如⇔(対義語)presence
*diminish=より小さくする、衰える
*blow out=吹き消す
*blow up=激怒する、(風や嵐が)強まる、膨らむ
*bonfire=(ごみを燃やしたりお祭りの)野外での大きな火

(似てますがも見つけました。Amazonで知られた単語”kindle“が使われています*^_^*)
Absence is to love as wind is to fire;
= 風が火を起こすように、その場にいないことは愛することです;
it extinguishes the small and kindles the great.
= 風は小さな愛を消し、偉大な愛に火を付けます
Roger de Bussy-Rabutin

*extinguish=(火や光を)消す、終わらせる
*kindle=火を付ける、刺激を与える

・The pain of parting is nothing to the joy of meeting again.
= 離れる苦しみは再会の喜びからすれば何でもないです
Charles Dickens, Nicholas Nickleby

*pain of ~=~の痛み(苦しみ)
*part=お互いに/中心から離れる
*joy of ~=~の喜び

・Just because things are not at their best right now, does not mean that we should give up.
= ベストな状況ではないからと言って、私達が諦めるべきという訳ではありません。
Gold is tested in fire and something precious like love needs distance to be tested.
= 金は火で試されます、そして愛のように大事なものは試されるのに距離が必要です。
Olga Peters

☆単語☆
*Just because ~(文1), (it) doesn’t mean (文2).=~(文1)だからと言って(文2)とは限らない。
*precious=貴重な、大事な
*mean(ーン)=意味する、意図がある
*distance=(2点の)距離、遠距離

・The value of love is slowly lost when we have way too much.
= 愛はありすぎると、価値がゆっくりと失われます。
There is just no time to appreciate it.
= 感謝する時間がないのです。
It is in times of separation and distance that you truly understand the meaning of love.
= 離れて遠くにいる時こそ、愛の意味を本当に理解します。
Tiffany Health

*value=価値(観)、価値を高く評価する
*way too ~=あまりに~すぎる:wayはtooを強調します☆
*separation=離れること、別れること
(動詞)separate
*appreciate=価値を理解する、感謝する
*truly=真に、本当に

・Maybe, it’s not the distance that’s the problem, but how you handle it.
= 距離ではなく、どう距離に対処するのかが問題なのかもしれません。
David leviathan

*handle=対処する、処理する、扱う

・I look at all my friends who have their loved ones close to them.
= 最愛の人が近くにいる友だちを見ます。
I am the only one who has a long distance relationship.
= 僕だけ遠距離恋愛をしています。
How I wish you lived close by so I could be with you!
= 近くに君がいればいいな、そうすれば一緒にいられるのに。
David King

*loved one=最愛の人(親族、恋人)
*long distance relationship=距離恋愛
*How I wish ~=~ならいいな
*close by(クウス・バイ)=すぐ近くに
closeもbyもそれぞれ1つで「近くに」の意味があります

・I fell in love with her when we were together.
= 一緒にいる時に彼女に恋をしました。
Then fell deeper in love with in the years we were apart.
= そして何年も離れている間に、もっと深く恋をしました。
ニコラス・スパークス:映画「親愛なる君へ」の原作Dear Johnの一節だそうです☆

*apart=離れて:アパート(メント)は1つの家の部屋を別々に(離れて)使われるようになった1640年台にフランス(appartement)とイタリア(appartimento)で言葉が生まれ、英語圏では1874年にアメリカではapartment、イギリスではflatとして登場したそうです(*^_^*)

・The tough part of having a long distance relationship is the fight.
= 遠距離恋愛の厄介な事はけんかです。
Normal people can fight and make up by talking face to face.
= ふつう人はけんかしても面と向かって仲直りします。
That gets a lot more difficult in a long distance relationship.
= 遠距離恋愛だと仲直りするのがずっと難しくなります。
Darren Klee

*tough=強い、固い、(状況が)つらい
*make up=仲直りする、つくり上げる、埋め合わせする
<例>
How can I make it up to you?=どう埋め合わせすればいい?
I didn’t make it up!=(話しなどを)作ってないよ!
*Kiss and Make Upで仲直り(←前に書きました☆)

・Sadly when I want someone to hold me and tell me everything is going to be alright, I have no one.
= 悲しいことに誰かに抱きしめて、全部良くなるよと言って欲しい時、僕には誰もいません。
I miss you so much and I wish there was someone to love me when I am down.
= 君がとても恋しいし、落ち込んでる時に僕を愛してくれる人がいればいいです。
Shane Johnson

*sadly=悲しいことに、不運にも
*When I am down=落ち込んでいる時
*実際に今はいないので(非現実)I wish(と願う)の後の文が過去形(there was)になっています☆

・I believe in the immeasurable power of love;
= 愛の測りきれない力を信じています;
that true love can endure any circumstance and reach across any distance.
本当の愛はどんな状況にも耐え、どんな距離も乗り越えることを。
スティーブ・マラボリ

*immeasurable=測りきれない(ほど大きな)=im-measurable((測れる{くらい大きな})
*believe in=信頼する、(信条として)信じる
*endure=耐える、持ちこたえる
*reach=達する、到着する)
*across ~=~を超えて、~の至る所に
*circumstance=状況、事態、立場