・You only live once, but if you do it right, once is enough.
= 一度しか生きませんが、ちゃんと生きれば一度で十分です。
・When choosing between two evils, I always like to try the one I’ve never tried before..
= 2つの悪を選ぶとき、常に好んで前に試してない方を選びます。
・Save a boyfriend for a rainy day, and another in case it doesn’t rain.
= もしもの時のために彼氏を取っておきましょう、そして雨が降らない時のために、他の彼も。(‥;)
・All discarded lovers should be given a second chance, but with somebody else.
= すべての終わった愛にはセカンド・チャンスが与えられるべきです、けど「他の人」で。
・Marriage is a great institution, but I’m not ready for an institution.
= 結婚は素晴らしい施設ですが、私に施設はまだ早いです。
・I’ll try anything once, twice if I like it, three times to make sure.
= 一度はなんでも試します。好きだったら二度。三度目は確かめるために。
・It isn’t what I do, but how I do it.It isn’t what I say, but how I say it,
= 私が何をするかではなく、どうそれをするか。何を言うかではなく、どう言うか。
and how I look when I do it and say it.
= そして、したり言ったりするとき私がどう見えるかということです。
・I generally avoid temptation unless I can’t resist it.
= 抑えきれない場合を除き、いつも誘惑は避けます。
・An ounce of performance is worth pounds of promises.
=1オンスの実績は1ポンドの約束の価値があります。
・A woman in love can’t be reasonable
= 恋している女性に分別はありません。
– or she probably wouldn’t be in love.
= あるなら、おそらく恋はしていません。
(メイさんの考えです)
・When women go wrong, men go right after them.
= 女性が間違った方向に行くと、男性はその後をすぐ追います。
・It is better to be looked over than overlooked.
= 見逃されるよりは、一目でも見られたほうが良いです。
・Ten men waiting for me at the door?
=10人の男が(私のために)ドアにいるって?
Send one of them home, I’m tired.
= 一人帰して。疲れてるから。
・Don’t keep a man guessing too long
= 一人の人(男性)を推測させ続けないことです。
– he’s sure to find the answer somewhere else.
= どこか他の場所で彼は答えを探すでしょう。
・I never loved another person the way I loved myself.
= 自分を愛したように、他の人を愛したことがありません。
・I’m no model lady. A model’s just an imitation of the real thing.
= 私はモデルじゃありません。モデルは本物の真似にすぎません。
・Love conquers all things except poverty and toothache.
= 愛は貧困と歯の痛み以外、全てに打ち勝ちます。
・Every man I meet wants to protect me.
= 会った人すべての人が私を守ろうとしてくれます。
I can’t figure out what from.
= 何からかは分かりません。
・I only have ‘yes’ men around me.
= 私の周りにはイエス・マンしかいません。
Who needs ‘no’ men?
= 誰がノー・マンを必要としますか?
・I like a man who’s good, but not too good, for the good die young,
= 良い人は好きですが善人は若死にするため、良すぎは好きじゃありません。
and I hate a dead one.
= しんでる人はきらいです。
・Anything worth doing is worth doing slowly.
= する価値のあるものは、ゆっくりする価値もあります。
・He’s the kind of man a woman would have to marry to get rid of.
= その彼は、追い払うため結婚しなければいけないような人です。
・Love isn’t an emotion or an instinct – it’s an art.
= 愛は感情や本能ではなく、芸術です。
・A man has one hundred dollars and you leave him with two dollars, that’s subtraction.
= 100ドル持った男性がいて、2ドルを彼に置いて去る。それが引き算です。
*
・Personality is the most important thing to an actress’s success.
= 個性は、女優の成功にもっとも大切なことです。
・It’s hard to be funny when you have to be clean.
= 純白でなければいけない時、面白くするのは難しいものです。
・Keep a diary, and someday it’ll keep you.
= 日記を付けましょう。そして、いつかは日記があなたを書くでしょう。
・Right now I think censorship is necessary;
= いまはセンサー(検閲) が必要です。
the things they’re doing and saying in films right now just shouldn’t be allowed.
= 映画で今行われてることは許されるべきじぁありません。
There’s no dignity anymore and I think that’s very important.
= とても大事な事なのに、もう品がありません。