[家族]短い名言

family_quotes
Family is not an important thing. It’s everything.
= 家族は大事なことじゃありません。大事なのでなく、全てなのです
マイケル・J・フォックス(ウィキペディア)

☆単語☆
*important=大事な、重要な
他のタブで発音が聞けます(2種類のアクセントが収録されているものはどちらのアクセントも使えます*^^*)

・Children are our second chance to have a great parent-child relationship.
= 子供は、最高な親子関係を作るセカンド・チャンスです
ローラ シュレッシンガー(Laura Schlessinger)

*great=(程度が)大きな、最高の、素晴らしい

・A grandchild is a miracle, but
= 孫は奇跡ですが
a renewed relationship with your own children is even a greater one.
= 子供との関係を改めることは、もっと素晴らしいです
T・ベリー・ブラゼルトン(T. Berry Brazelton)

*renew=(中断の後)再び始める、(関係などを)回復する

・My family is my strength and my weakness.
= 家族は私の強みで、弱みです
アイシュワリヤー・ラーイ

*strength=強さ:←2種類の発音がありますが最初の発音が一般的です(*^^*)
*weakness=弱さ
:weak(弱い)とweek(週)のスペルの違いに気を付けて下さい(^^)v:発音は同じです

映画『デタッチメント・優しい無関心』に学ぶ教育

Women’s natural role is to be a pillar of the family.
= 女性に合った役目は、家族の柱になることです
グレース・ケリー

*natural=自然の、性格に合った、ありのままの
*role=役目、役、役割り
*pillar=柱

・I don’t think anyone has a normal family.
= 普通の家族の家なんてないと思います
エドワード・ファーロング

I don’t know if I believe in marriage. I believe in family, love and children.
= 結婚を信じているかは分かりません。家族、愛、と子供を信じています。 (*^^*)
ペネロペ・クルス

*marriage=結婚→{動詞}:marry
*if ~=もし~、~かどうか
*believe in=信頼する、(信条として)信じる

Usually I spend my holidays with my family.
= いつも家族と休暇を過ごします
マイク・シノダ

*usually=普段は、いつもは
*spend=(お金や時間を)費やす、過ごす
*holiday=休日、休暇

I find that it’s the simple things that remind you of family around the holidays.
= 休日の時期、家族を思い出させるのはシンプルな事だと分かりました
エイミー・アダムス

*find ~=~を見つける、~と気付く
*remind A of ~= Aに~を思い出させる

I believe that the greatest gift you can give your family and the world is a healthy you.
= あなたが家族と世界にあげられる最高の贈り物は健康なあなた、だと信じています。 (^^♪
ジョイス マイヤー(Joyce Meyer)

*gift=贈り物、才能
*healthy=健康な

My family really does come first. It always did and always will.
= 私は家族が絶対に先です。ずっとそうでしたし、これからもそうです
メリル・ストリープ

*come(来る)は優先順位として(~が先に来るなど)という意味でも使われます(*^^*)

There’s no road map on how to raise a family: it’s always an enormous negotiation.
= 子育ての手引はありません:いつも膨大な話し合いです
メリル・ストリープ

*road map=道路地図、(目的を達成するための)手引き、指針
*raise=(何かを上に)挙げる、(子供などを)育てる
raise a family=子育てをする
*enormous=膨大な(量の)
*negotiation=交渉、話し合い

What can you do to promote world peace?
= 世界平和のために何が出来るでしょう
Go home and love your family.
= 家に帰って、家族を愛して下さい
マザー・テレサ

*promote=普及させる、助成する、昇格させる

‘Love Story’ is actually about a guy that I almost dated.
=“Love Story”は実はもう少しで付き合いかけた男の子の事なんです
But when I introduced him to my family and my friends, they all said they didn’t like him. All of them!
=けど彼を家族と友達に紹介すると、みんな彼が好きじゃないって。全員よ!^^;
テイラー・スウィフト

*actually=実は、実際は
*date~=~と付き合う、付き合う相手
*introduce=紹介する
Taylor Swift – Love Story (YouTube)

・A man should never neglect his family for business.
= 男性はビジネスのために家族を決して、おろそかにするべきではありません
ウォルト・ディズニー

*neglect=無視する、放っておく
*ここでのmanは一般に人ではなく男性を指すそうです。(時代があるかも、しれません(^.^;

Acting is just a way of making a living, the family is life.
= 演技はただ一つの生計手段、家族は人生です
デンゼル・ワシントン

*make a living=生計を立てる

My ultimate life dream project is my kids. My family.
= 僕の究極的な生涯のドリーム事業は子供であり。家族です(^^♪
デンゼル・ワシントン

*ultimate=最終段階の、究極の
*project=事業、プロジェクト
(↑名詞はroに動詞はjeにアクセントがあります)

I’m lucky to have family around me. Otherwise, I’ll be taking the risk of falling in love with myself.
= 周りに家族がいて幸運です。いなければ、自分に恋するリスクを冒すでしょう
シャキーラ

*otherwise ~=~でなければ 、さもないと
*take the risk of ~=~というリスクを冒す
*fall in love with ~=~と恋に落ちる⇔fall out of love with

I love to cook, and I love to have all my family around the dinner table.
= 料理をする事と、家族みんなが夕飯の食卓にいることが大好きです
ジュリア・ロバーツ

I believe the only people that should be around a child and raising a child are people who absolutely, 100 percent love that child.
= その子のそばにいて、その子を育てるのは、100%完全にその子を愛している人であるべきだと思います
アンジェリーナ・ジョリー

*absolutely=絶対に、完全に