こちらは全部ジョークです..「新年の抱負|英語の名言」はこちらから♪
・Now there are more overweight people in America than average-weight people.
= いまアメリカで肥満タイプの人は平均体重の人より多いです。
So overweight people are now average
= なので今は肥満タイプの人が平均です
which means you’ve met your New Year’s resolution.
= それは、あなたの新年の抱負が叶ったという事です。
ジェイ・レノ(ウィキペディア)
・How you elect to spend New Year’s Eve will depend on your:
= 大晦日の夜をどう過ごすかは
1. age 2. remaining levels of optimism 3. threshold of pain
= 1.年齢 2.楽観性がどれくらい残ってるか 3.どれだけ早く辛くなるか、によります。
ジョセフ・コノリー
・Every New Year’s I have the same question,
= 毎年、新年に同じ疑問があります、
How did I get home?
= 「どうやって家に帰ってきたんだろう?」
メラニー・ホワイト(リンクトイン)
・May all your troubles last as long as your New Year’s resolutions.
= 新年の抱負と同じくらい、あなたの全ての問題が長続きするように。
ジョーイ・アダムス (Joey Adams)
・May the New Year bring you courage to break your resolutions early!
= あなたが早く新年の決意を破る勇気を持てますように!
My own plan is to swear off every kind of virtue, so that I triumph even when I fall!
= 僕個人としてはあらゆる美徳を断つ予定、そうすれば負けても勝ちです!(・_・;)
アレイスター・クロウリー『ムーンチャイルド』
・New Year’s Resolution; To tolerate fools more gladly,
= 新年の誓い:もっと喜んで愚か者に耐えること、
provided this does not encourage them to take up more of my time.
= この事が彼らにとって、もっと私の時間を無駄にする励みにならないという条件で。
ジェイムズ・アガテ
・An optimist stays up until midnight to see the new year in.
= 楽観主義者は、新年になるのを見るため深夜まで起きています。
A pessimist stays up to make sure the old year leaves.
= 悲観主義者は、去年が去ったのを確認するために起きています。
ビル・ヴォーン
・Youth is when you’re allowed to stay up late on New Year’s Eve.
= 青春時代は大晦日の夜に遅くまで起きていることが許される時です。
Middle age is when you’re forced to.
= 中年期は強要される時です。
ビル・ヴォーン
・Every New Years I wish my husband would make a resolution to watch less football.
= 新年に旦那がアメフトを見る時間を減らすという今年の抱負を立てることを毎年、願っています。
メラニー・ホワイト
・This New Years I was going to make a resolution never to be late again, but
= 今年は二度と時間に遅れないと新年の抱負を立てるつもりでしたが
I didn’t wake up until January 2nd.
= 1月2日まで起きませんでした。
メラニー・ホワイト
*最後の2つは作者が不明なのですがちょっと納得なので^^;ご紹介します
・Let’s not spend New Year’s Eve trying to figure out where to spend New Year’s Eve.
= どこで過ごそうか考えて大晦日の夜を過ごしちゃうのはやめましょう。。
・My New Year’s resolution is to stop hanging out with people who ask me about my New Year’s resolutions
= 新年の抱負は新年の抱負について聞く人と会うのをやめることです^^;