意味

実践英会話

英会話で表現の幅を広げる英語19|Two wrongs don’t make a right|Apples and Oranges|Birds of a feather flock together

Two wrongs don't make a right イヤなことをされても自分が同じことをしていい理由にはならないというとき^^;Two wrongs don't make a right(間違いが2つで正しくはならない)が使えます。...
実践英会話

英会話で表現の幅を広げる英語12|Old news|For the love of Mike|Bad Penny

Old news|古いよ、そんな事知ってるよ old newsは誰かの言った事に対し(みんな)もう知っている(周知の事実)と言う意味で、映画でもよく使われます。*news=(メディアの)ニュース、「良いお知らせがあるよ」など最近起きた(伝え...
実践英会話

英会話で表現の幅を広げる英語7|Fish for Compliments|Penny wise and Pound foolish|A Little Bird Told Me

Fish for Compliments 「誰かに励ましてもらうため、わざと自分を否定する」事をFish for Complimentsと言います! 例文 <例1>A)You think I'm fishing for compliment...
実践英会話

英会話で表現の幅を広げる英語22|Out of the Blue|Cut to the Chase|Break the Ice

突然の[Out of the Blue] 突然は"suddenlyですが音信不通だった友達から突然連絡が来た時"My friend called me out of the blue"という表現が使われます(*^_^*)out of the...
実践英会話

Break the Ice|会話の緊張をほぐす

Break the Iceは文字通り「氷を砕く」という意味もありますが、外で氷を持っていることはないので^^;一般的には「(氷のように冷たい)緊張をほぐす」という意味で使われます。緊張をほぐす人(やもの)をIcebreakerとも呼びます。...
実践英会話

英会話で表現の幅を広げる英語17|Speak (talk) of the devil|Put yourself in someone’s shoes|On the same page

Speak (talk) of the devil|噂をすれば影 Speak of the devilは話題にしていた人や事が予期せず現れた時や、ちょっと皮肉を込めて会話に突然他の誰かが入ってきた時に使います。*Talk of the de...