ニーナ・ネスビット『The Hardest Part』

英語を音楽で学ぼう
英語を音楽で学ぼう

Nina Nesbitt – The Hardest Part (Lyrics)(歌詞付き)

Nina Nesbitt – The Hardest Part(officialビデオ)

Pretend you’re happy, pretend we’re fine
= 幸せなふりをして、私達が大丈夫なふりをして
I guess that’s easier after all this time
= 今では、その方が楽だと思う
Talk about someone else then look in my eyes
= 他の人のことを話して、私の目を見て
I know you still hold on to us inside
= 心では、まだ私達を諦めてないの知ってるよ
But we watched that butterfly fly
= でも蝶が飛んでくの、見ちゃったよね..

☆単語☆
*pretend ~=~のふりをする
*guess=推測する、と思う
*after=のあとで all this time=今まで(の色んなこと}
*else=他の
*hold on to=keep=(状態を)維持する、(信念を)固持する

(Chorus=サビ)
I’d give anything just to be with you again but it’s not the right time
= もう一度一緒になるためなら何でもするよ、けど今はその時じゃない
And I’d give anything just to feel you on my skin
= あなたを肌で感じるために何でもするよ
But it’s not the right time and it’ll never be the right time, will it?
= けど今じゃない、ずっとそんな時なんて来ない、よね
It might never be the right time and that’s the hardest part of it
= そんな時なんて決して来ないかもしれない、それが一番辛いよ

*the right time=正しい(適切な)とき⇔(対義語)the wrong time
*skin=皮膚、肌
*the hardest=最も難しい/厳しい/堅い
*part of ~=~の部分 :(“it“は”全て”の事です^^♪)
*「~よね?」文にするには同意を求める文の否定/肯定形の反対+主語(の代名詞)を文の最後に付けます。It will never(not)の反対なのでwill it?になります(^^♪
<例>I think Mike can’t come here today, can he?=思うけど今日マイクは来れないよね?(*^_^*)

I keep you in my mind even though you’ve gone
= 行ってしまったけど、あなたを忘れません
Holding on to nothing’s easier than letting go
= 何も保たないのは手放すより楽です
Stuck in the memory of what has been
= これまでの思い出から抜けられない
Just please don’t love another like you loved me
= 私を愛したように他の人を愛すことはしないで
Time doesn’t heal, it just leaves me asking why
= 時は癒えない、ただ疑問を私に残すだけ

*keep ~ in mind=~を覚えておく、~を忘れない
*though ~=~だけど
*Holding on to nothing=何も保たないこと
easier than letting go=手放すより楽
*heal=癒える、癒やす
*be(get) stuck in ~=~にはまり込んで、~から抜けられないで
(Being) stuck in:()が省略されています
*leave me(私に残す)、asking why(なぜと問いかけること)

(Chorus)

And I don’t know why I feel this way
= なんで私こう感じてるか分からない
If I could, I’d change, believe me
= 出来ることなら変える、ことを信じて
And I know that you feel the same, is it too late for saving?
= あなたも同じこと感じているの知ってるよ。もう遅すぎるかな
Oh, here I go again
= もう一度言うよ

*実際に起こっていない(仮定)なのでIf文過去形couldに、続く文にwould(‘d)を付けます(*^^*)
*too late for ~=~には遅すぎる
*save=貯金する、を救う:「救う」場合は他動詞で通常は目的語を必要としますが人命を救う場合や、2人の関係を修復するのように目的語なしで使われる事があります(*^_^*)

Cause I’d give anything just to be with you again but it’s not the right time
= だってもう一度一緒になるためなら何でもするから、けど今はその時じゃない
And I’d give anything just to feel you on my skin
= あなたを肌で感じるために何でもする
But it’s not the right time and it’ll never be the right time, will it?
= でも今じゃない、ずっとそんな時なんて来ない、よね
It might never be the right time and that’s the hardest part of it
= そんな時なんて決して来ないかもしれない、それが一番辛い
It’ll never be the right time, will it?
= そんな時なんて絶対来ない、のよね

*cause=because
=なぜなら=coz