You’re (such) a Characterは褒め言葉

youre-such-a-character
“You’re such a character!”と言われた事はありますか?
You’re a characterユニーク(unique)で憎めないキャラの人に褒め言葉として』使われます!
suchはなくても同じ意味です

☆単語解説☆
*character=性格、個性、登場人物
*unique=独特な、特有の
↑通常、良い意味で使われます☆
<例>
You’re a very unique person.
= とても変わった人ですね^^)

例文

<例1>
A)
Nice to meet you!
= はじめまして
B)
Nice to meet you too!
= こちらこそ^^)はじめまして
(…会話中…)
B)
Wow! You‘re such a character!
= へぇ。すごい変わった方ですね
A)
Why thank you.
= いえいえ

*Why thank you.=(謙遜を込めた)Thank youです

<例2>
A)
Excuse me. That guy sitting there.
= すいません。あそこで座ってる人
Who is him?
= 誰ですか
B)
He’s Bob. Go talk to him.
= ボブさんです。話してくれば
You will find him a character.
= 変わってる人だなって思うよ
こう言えばボブさんがcharacterという意味です

*find=見つける、気付く
<他の例>
I found you’re very funny!
= あなた、すごい面白い人なんだと分かりました!