英会話『お金のスラング』

money-slang
今日は会話でよく使われるお金に関する言葉をご紹介します
(カタカナ表記されてない単語は違うタブで発音が聞けます)
初めに、最も頻繁に使われるのはBUCKです。
Bucks=ドル:むかし雄鹿(buck)が通貨として使われていたためと言われます(^.^)
<例>Five bucks=Five dollars=5ドル

頻繁に使われるお金の英語

*特定の額を表す言葉
Singles=1ドル:
<>I need one five-dollar bill and the rest in singles please.=5ドル札を1枚、残りは1ドル札でお願いします(空港の両替などで) 。
*bill(ル)=請求書、紙幣
「5ドル」など特定の数の場合Buckが使われ、Singlesの場合や「お財布に1ドル札が沢山ある」など状態を表す時に使われることが多いです
Penny=セント
*100セント=1ドル
Nickel=セント
Dime(イム)=10セント
Quarter=25セント
<>
How much?=いくらですか?
A quarter.=25セントです。

100ドル
Cs(スィーズ)またはCnotes(スィー・ウツ):世紀を表すC(ー年)から来ています。
<>I’ve got seven Cs.=700ドル持ってます
Benjaminベンジャミン・フランクリンさんの写真が100ドル札に印刷されている事を由来します。人名も複数形にしてしまう所がスラングっぽいです^^;。
<>two Benjamins=200ドル
Bill(ル)
<>My temp job got me two bills.=短期の仕事で200ドル稼ぎました。
*temp=「temporary=一時的な、派遣社員の」の略です

1000ドル
Gs(ーズ): Grand(=1000ドル)の略です
StackLarge: 語源は分かりませんが良く使われます(*^^*):Largeは形容詞のため複数形にはなりません
<>
There are a few stacks remaining in my bank.=There a few large remaining in my bank.=まだ銀行に数千ドルあります。

食べ物を使ったお金のスラング
Bread=パン: (お札と硬貨を含む)一般的なお金の意味です。どちらも「生活の必需品」を語源にします
Dough=パン粉: こちらも一般的なお金の意味です。
Cabbage=キャベツ:お札のお金のことです。アメリカの紙幣が緑色な事から来ているそうです
Lettuce=レタス:こちらもお札のお金のことです。同じく色から来ています
<>Lotta lettuce=沢山のお金
Cheddar=チェダーチーズ: 国が生活保護の受給者にチーズを配ることからと言われます

*よく使われるフレーズ
pony(ウニ) up the Dough=お金を払う
・be loaded=とてもお金持ちな
<>His family is loaded.=彼の家族は裕福です
make (both) ends meet=(公共料金や食費などの)支出を払える程のお金を持つ(稼ぐ)
<>I earn just enough to make both ends meet.=支出を払える分だけ稼いでいます
*earn=稼ぐ
・pay(cost) an arm and a leg (for ~)=(~に)多額のお金を払う
<>I paid an arm and a leg for this ticket=このチケットに多額のお金を払いました=This ticket cost me an arm and a leg.
*「cost=費用(がかかる)」は過去形も現在形もcostです(*^_^*)

スポンサーリンク