[結婚]短い名言2

marrige-short-quotes2
今日は短い名言集結婚編パート2をお送りします

・A successful marriage requires falling in love many times, always with the same person.
= 良い結婚には何度も恋に落ちることが必要です、いつも同じ人と
ミンヨン・マクラフリン

☆単語☆
*require=を必要とする、要求する
*fall in love with ~=~と恋に落ちる⇔fall out of love with

・A marriage doesn’t have to be perfect, but you can be perfect for each other.
~ 結婚が完璧である必要はなく、お互いにとって完璧になれます
ジェシカ・シンプソン(ウィキペディア)

*each other=お互い

・What a happy and holy fashion it is that those who love one another should rest on the same pillow.
= 愛してる人同士が同じ枕で寝るなんて、なんて幸せで神聖なことなんでしょう☆彡
ナサニエル・ホーソーン
*holy=神聖な、聖なる
*fashion=流儀、ファッション、流行
*one another=お互いに=each other
(each otherは二人を強調し、one anotherはその二人以外の人も含むように使われますが、どちらも同じ使い方で問題ありません(*^_^*)

・Marriage is getting to have a sleepover with your best friend, every single night of the week.
= 結婚とは親友と一週間、毎晩お泊り会を開くことです(^^)v
クリスティー・クック

*gettingはあってもなくても同じ意味になります(^o^)
*sleepover=宿泊、宿泊客
*最後の”of the week”は子供の心境を表すために付いているのだと思います(^O^)

・The man who says his wife can’t take a joke forgets that she took him.
奥さんに冗談が通じないと言っている旦那さんは、奥さんが自分を受け入れてくれ事を忘れてるのです

・I am a fan of marriage and a fan of being committed to the right person.
= 私は結婚と正しい人に尽くすことのファンです
ジョーン・コリンズ(女優)

*commit=(罪を)犯す、委ねる、全てをささげる
:being committed to ~=committing oneself to ~=~に自分の全てをささげる
*a fan of ~=~のファン

・The first time you marry for love, the second for money, and the third for companionship.
ジャクリーン・ケネディ
= 一度目は愛のために、二度目にはお金、三度目には交流のために結婚します

*名詞が繰り返される場合(こちらではtime)二度目以降、省略できます(^^♪
*companionship=交流、親交、話し相手

・Marriage is really tough because you have to deal with feelings… and lawyers.
= 感情と..弁護士もあるのだから結婚はキツイです(・_・;)
リチャード・プライヤー

*tough=(状況が)つらい、強い/固い

・A good husband makes a good wife.
= 良い旦那さんは良い奥さんを作ります
ジョン·フローリオ

・Marriage changes everything.
= 結婚はすべてを変えます
マリリン・マンソン

・The secret of a happy marriage remains a secret.
= 幸せの結婚の秘訣は秘密のままです
ヘニー・ヤングマン

*remain=のままでいる

・When a man opens a car door for his wife, it’s either a new car or a new wife.
= 男が奥さんに車のドアを開ける時は、新しい車か新しい奥さんです
フィリップ (エディンバラ公)

*either A or B=A or B=AかB
(イダー/ーダー)どちらの発音も使えます(*^^*)

・Always get married in the morning. That way if it doesn’t work out, you haven’t wasted the whole day.
= 常に朝、結婚しなさい。そうすればうまく行かなかった時、一日無駄にしなくてよい
ミッキー・ルーニー

*(前の文を引き継ぎ)That way = そうすることで、そうすれば

・I don’t see any reason for marriage when there is divorce.
= 離婚がある中で、結婚の目的が見えません(~_~;)
カトリーヌ・ドヌーヴ

*reason for ~=~する理由、目的
*divorce=離婚(する)

・Men need marriage more than women do. In fact, they need it to survive.
ハンナ・ロージン(作家)
= 男性は女性より結婚が必要です。実のところ、彼らにとって生き残るために必要です

*more than ~=~よりも(多く)
*in fact=実は、実際のところ
*survive=生き残る

・Marriage is a bribe to make the housekeeper think she’s a householder.
= 結婚は家政婦を世帯主と思わせる賄賂です
ソーントン・ワイルダー

*bribe=賄賂 :bride=花嫁と似ているので注意してください^^;
*housekeeper=house-keeper=ウスキーパー、家政婦
*householder=世帯主=家をhold(支える)人

・Marriage is a financial contract; I have enough contracts already.
= 結婚は金銭の契約書:私はもう契約は十分にあります
リンダ・フィオレンティーノ

*financial=金銭上の、財政上の
スポンサーリンク