[友情]短い名言3

friend-short-quotes3
・My best friend is the one who brings out the best in me.
= 私の親友は、私の一番良い良い部分を引き出してくれます
ヘンリー・フォード(ウィキペディア)

☆単語☆
*bring out=新発売する、(長所を)表に出す
(bring out the best/the worst in ~=~の一番良い/一番悪い部分を出す)

・True friendship comes when silence between two people is comfortable.
= 本当の友情は、二人の間の沈黙が心地よい時に生まれます
Dave Tyson Gentry

*come=来る、起こる、生じる
*silence=静けさ、沈黙
他のタブで発音が聞けます(*^^*)
*between ~=~の間に
*comfortable=心地よい、くつろいだ

・Friendship has its illusions no less than love.
= 友情には恋愛と同じくらい間違った思い込みがあります
スタンダール
*illusion=間違った思い込み、錯覚
*no less than ~=少なくとも~くらい、~ほど多くの
:less than ~(~よりも少ない)にnoがついて否定形と覚えると分かりにくいので、別々に覚えましょう!数量の少なさを表すno more than ~=~ほどしかないもmore thanとは分けて覚えると良いです

・To like and dislike the same things, this is what makes a solid friendship.
= 同じものが好きで同じものが嫌い、これが確固な友情を作ります
ガイウス・サッルスティウス・クリスプス

*dislike=嫌い(hateよりも柔らかい言葉です)
*solid=硬い、中身の詰まった、強い、信頼できる

・As soon as you try to describe a close friendship, it loses something.
= 親しい友情を言い表そうとした途端に、何かを失います
ディーン・スミス(バスケットボール・コーチ)
↑これすごく分かります^^;

*As soon as ~=~したらすぐ、~した途端に
*describe=言い表す、描写する
*close(クゥス)=近い、仲の良い
:close(クゥズ{閉じる})
スペルが同じなのでで区別します(^^)v

・Time makes friendship stronger, but love weaker.
= 時は友情をより強くします、が愛情を弱くします
Jean de la Bruyere

*主語(Time)と動詞(makes)が同じなのでbut以下の文では省略されています(^^♪

・A single rose can be my garden… a single friend, my world.
= 1本のバラは私の庭になれます…1人の友人は私の世界になれます
レオ・ブスカーリア

*single=一つの、単独の
*garden=庭

Friendship is the only cement that will ever hold the world together.
= 友情は世界をつなぐ唯一のセメントです
ウッドロウ・ウィルソン

*cement=セメント
*hold together=まとめる、結びつける
*everholdを強調していて、なくても文の意味は変わりません

・Opposition is true friendship.
= 反対が本当の友情です
ウィリアム・ブレイク
*opposition=反対、対立、対戦相手

・Friends are relatives you make for yourself.
= 友達は自分のためにつくる親戚です
Eustache Deschamps
*relative=親戚(名詞)、関連のある(形容詞)

・Never have a companion that casts you in the shade.
= あなたに影を落とす友達は持たないで下さい
バルタサル・グラシアン

*cast ~=~を投げる
*shade=影(シェ{ʃe}は上下の歯を閉じて発音します)
*companion=仲間、友達
:(“traveling-companion(旅仲間)”で使われることが多く「Friendよりも時間を一緒に過ごす人」感があります(*^^*)

・Instead of loving your enemies – treat your friends a little better!
= 敵を愛するのでなく、友達をもっと大切にしましょう
エドガー·ワトソン·ハウ(作家)

*instead of ~~=~の代わりに、~するよりは
*treat=待遇する、扱う、おごる

http://memoryofsmile.com/short-quote-friendship/

http://memoryofsmile.com/short-quote-friendship2/