人間関係の名言2

human-relationship-short-quotes2
Sometimes I wonder if men and women really suit each other.
= 時々、男と女が互いに相応しいのか考えます
Perhaps they should live next door and just visit now and then.
= もしかすると隣に住んで、時々ただ訪ね合うべきなのかもしれません
キャサリン・ヘプバーン

☆単語☆
*wonder=知りたいと思う、感嘆する
*suit=(状況や人に)似合う、相応しい、スーツ
*perhaps=ひょっとすると、もしかしたら
*(every) now and then=時々=sometimes
(リンクの英単語は違うタブで発音が聞けます!発音法はこちらもご参考にして下さい*^_^*)

・Every good relationship, especially marriage, is based on respect.
= 全ての良い関係、特に結婚は尊敬に基づきます
If it’s not based on respect, nothing that appears to be good will last very long.
= そうでなければ、良く見えるものは何もそれほど長続きしません
エイミー・グラント
*relationship=(一般的な)関係、人間関係、恋愛関係
*based on ~=~に基づいた
*especially=特に
*last=続く、持続する、最後の
*appear (to be) ~=~のように見える

・Nobody can predict the future.
= 誰も未来は予期できません
You just have to give your all to the relationship you’re in and
= ただ置かれた関係に自分の全てをささげ
do your best to take care of your partner,
= パ ートナーの世話をするのに全力を尽くし
communicate and give them every last drop of love you have.
話し合い、最後の一滴まで自分の持つ愛を注ぎます
I think one of the most important things in a relationship is caring for your significant other through good times and bad.
= 関係で最も大事なことの一つは、良い時も悪い時も大切な人を支える事だと思います
ニック・キャノン

*predict=予期する、予見する
*take care of ~=~の世話をする、~を大事にする
*communicate=連絡する、伝達する、(病気をうつす)
*important=大事な、地位の高い
*drop=落ちる、落とす、下がる、一滴
*care for ~=~を好き、~がほしい、(人に)必要な物を与える
*in a relationship=(人間)関係で、(恋愛関係で)付き合っている時
*significant=重要な、大切な:significant other=大切な人
*through good times and bad=良い時も悪い時も

・I’ve always wanted to be a mom.
= ずっとお母さんになりたかったです
I had a great relationship with mine.
= 母とは素晴らしい関係でした
I’m ready to pass on to my child all the great love that my mom had for me.
= 母が私にくれた全ての素敵な愛を、自分の子供に渡す準備が出来ています
ジェニファー・ラブ・ヒューイット

*pass on to ~=(他の誰かにもらったものを)誰かにあげる|(病気を)うつす
=communicate

・Out of all the things I do, I think being a mom is the most important and satisfying.
= 私がする事すべてで、母であることは最も重要で充実しています
ミシェル・M・ピロー(Michelle M. Pillow)

*important=大事な、重要な
*satisfying=満足な、充実した

・If you change partners every time it gets tough or you get a little dissatisfied,
= 大変になったり、ちょっと不満に感じる度にパートナーを変えていたら
then I don’t think you get the richness that’s available in a long-term relationship.
= 長い付き合いで得られる豊かさを得られるとは思いません
ジェフ・ブリッジス

*dissatisfied=不満な
⇔(対義語)satisfied
*richness=豊かさ、こく:rich=お金持ちの、豊かな
*long-term=長期の⇔short-term

・Flatter me, and I may not believe you.
= 僕を褒めても、あなたを信じないかもしれません
Criticize me, and I may not like you.
= 批判するなら、好きにならないかもしれません
Ignore me, and I may not forgive you.
= 無視するなら、許さないかもしれません
Encourage me, and I will not forget you.
= 励ましてくれたら、あなたを忘れません
Love me and I may be forced to love you.
= 愛してくれたら、僕も愛さざるを得ないかもしれません
ウイリアム・アーサー・ワード(William Arthur Ward)

*flatter=褒め立てる、喜ばせる:I’m flattered=(お世辞を)言ってもらえて嬉しいです
criticize=批判する、批評する
*ignore=無視する
encourage=励ます、自信を与える、説得する
*force=強いる、警察、部隊
:be forced to ~=~せざるを得ない

・Even in the deepest love relationship
= 最も深い恋愛関係でさえ
when lovers say ‘I love you’ to each other, we don’t really know what we’re saying,
= 恋人同士が’愛してる’と言い合う時、私達は何を言っているかよく分かっていません
because language isn’t equal to the complexity of human emotions.
= 言語は、人間の感情の複雑さと対等ではありませんので
デュアン・マイケルズ

*equal to ~=~に等しい、~と同等
*language(ングウィッジ)=言語
*complexity=複雑さ:(形容詞)complex

・Being pregnant finally helped me understand what my true relationship was with my body
= 妊娠のおかげで、自分の体との本当の関係をついに理解しました
– meaning that it wasn’t put on this earth to look good in a swimsuit.
= – 水着姿が似合うために、この地球に置かれた訳じゃないということです
エイミー・アダムス

*be pregnant=妊娠する
*mean=意味する、意図がある
*look good in ~=(~を身に付けて)良く見える、~が似合う
*swimsuit=水着
*finally=やっと、遂に、最後に
*help (誰か) understand ~=(誰か)が~を理解するのに役立つ、~によって理解する
<>This book helped me understand who I am.=この本のおかげで自分という人間を理解しました(^.^)

・I can only hope to be 10 percent of the mom mine was to me.
= 母の10%ほどの母になれるよう願うのみです
She encouraged me to be confident and enjoy life.
= 母は私が自信を持ち人生を楽しむようにしてくれました
That’s what I want for my son.
= 自分の息子にもそうしたいです
シャーリーズ・セロン

*can only hope (that) ~=~と望む(願う)のみです
*confident=自信(確信)がある

・To have a relationship that is pure and passionate and beautiful,
= 純粋で情熱的で美しい関係を持つこと
I think people are scared of having that now.
= いま人はそういう関係を持つことを恐れているように思います
Especially guys.
= 特に男性は
オノ・ヨーコ

*passionate=情熱的な
:(名詞)passion
*be scared of ~=~を怖がる