・I’ve learned that you can tell a lot about a person by the way (s)he handles these three things:
a rainy day, lost luggage, and tangled Christmas tree lights.
= 3つのこと:お金に困っている時と、無くした旅行かばんと、絡まったクリスマス・ツリーライトへの対処の仕方は人の多くを語ると学びました

*tell about a person by ~=~で人のことが分かる
*lot=多く、たくさん*the way ~=~の仕方/方法
*s(he)=前に出たa personの代名詞ですが男女関係ないのでhe/she(彼/彼女)になっています
*rainy day=(特に金銭上)困った時

My hat was pulled down and this girl said ‘Are you really him?’.
= 僕の帽子が下ろされて、女の子が「本当に彼?」と言いました。
I whispered ‘Yeah, I’m really him.’ She screamed, ‘Mom! Dad! It’s Heath Ledger!


・A rich person should leave his kids enough to do something, but not enough to do nothing.
= お金持ちの人は子供に何もしなくていいほど十分でなく、何かが出来るほど十分に残すべきです

*leave ~=~を離れる、置いてくる
*enough to do something=何か出来るほど十分
*enough to do nothing=何もしなくていいほど十分

・I am a marvelous housekeeper.
= 私は素晴らしいハウスキーパーです
Every time I leave a man, I keep his house.

*housekeeper=家政婦、主婦、(ホテルなどの)客室係 :house(家)をキレイに保つ(keep)ですが、財産の保全(keep)とかけています(・・;)

・When you look at Prince Charles,
= チャールズ皇太子を見ると
don’t you think that someone in the Royal family knew someone in the Royal family?
= 英国王室の誰かは、英国王室の誰かを知ってると思いませんか

・You know you’re getting old when the candles cost more than the cake.
= ケーキよりロウソクにお金がかかる時、年を取ってきた事を知ります


・You know you’re getting old when you stoop to tie your shoelaces and wonder what else you could do while you’re down there.
= 靴紐を結ぶため屈み、屈んでいるあいだ他に何が出来るか考えるとき、年を取ってきた事を知ります
*shoelace=靴紐 :shoe(靴)+lace(レース、ひも)
*while ~=~してる間
(間違い)-I came here while you studied.
(正解)-I came here while you were studying.=あなたが勉強している間にここに来ました。

・The human brain is a wonderful thing.
= 人間の脳は素晴らしいです
It starts working the moment you are born, and never stops until you stand up to speak in public.
= 生まれた瞬間に動き出し、人前で話す時まで決して止まりません
George Jessel

*in public=公の場で
*until ~=~(する、になる)まで

・I’ve had bad luck with both my wives.
= どちらの妻とも不運でした
The first one left me and the second one didn’t.
= 最初の妻は僕の元を去り、二人目は去りませんでした。 ^^;
Patrick Murray

・Knowledge is knowing a tomato is a fruit; wisdom is not putting it in a fruit salad.
= 知識とはトマトをフルーツと知り;知恵とはそれをフルーツサラダに入れないことです
Miles Kington

*put A in ~=Aを~に入れる

・I told my wife the truth. I told her I was seeing a psychiatrist.
= 妻に本当のことを言いました。精神科医に診てもらってると
Then she told me the truth: that she was seeing a psychiatrist, two plumbers, and a bartender.
= すると妻も本当の事を言い:精神科医と2人の配管工とバーテンダーと会ってるそうです

*tell the truth=本当の事を言う
*see ~=~を見る、~に会う、~と(恋愛関係で)付き合う
<>I am seeing somebody now..=付き合ってる人がいます。。