ノーラ・ロバーツの名言[つぶやき]

nora-roberts-quotes
ノーラ・ロバーツ(ウィキペディア)

・”My greatest fear has always been to make a mistake.”
=「常に、最大の恐怖は失敗をすることでした」
“Perhaps your greatest fear is your greatest mistake.”
=「もしかすると、最大の恐怖が最大の失敗かもしれないよ」
著書『Table For Two』から

☆単語☆
*great=(程度が)大きな、素晴らしい
*fear=恐怖、心配
*過去から現在に至るまでの恐怖なので現在完了形(has been)になっています
*perhaps=ひょっとすると、もしかしたら

・It taught me, that when a woman lets herself love, she loses.
= それは、恋することを自分に許すと女は負けると教えてくれました
It taught me that to survive, you rely on yourself first and last.
= 生きるには、基本的に自分を頼りにするのだと教えてくれました
『Sweet Revenge』
*taught=teach(教える)の過去形です
It taught me (that) ~=それは~を教えてくれた。~を学んだ
*first and last=最初で最後、全体を通し、根本的に
*let A ~=Aに~させる(事を許可する)
*survive=(困難を乗り越え)生き残る、生き続ける
*It taught me that to survive ~=It taught me that ~ to survive.
*rely on ~=~を頼りにする
=depend on ~

・”If you lived with her, you must have been in love with her.”
=「一緒に住んでいたなら彼女に恋していたのでしょう」
‘No. I wanted to be in love with her.”
=「いや。彼女に恋をしたかったんだ。
It’s not the same thing at all.
= それは全く違う事だよ。」
『Vision in White』

*must=に違いない、しなければならない
must have been=助動詞の過去形です(*^^*)
might have been, may have been, could have been

・Is there anything more annoying than machismo?
= 「男らしさを誇示されるより、腹立たしいことはありますか?」
『ライラは風(For the Love of Lilah)』

*annoy=苛立たせる
*machismo=男らしさを態度で誇示すること=macho
*欧米ではマッチョタイプの人が多すぎるのですごく好きな人もいれば、すごく嫌いな人もいます(・・;

・“Were you in love with him?’
=「彼に恋してたの?」
‘No, I was used to him.”
=「ううん。彼に慣れてたの。」
『Mysterious: This Magic Moment』

*be(get) used to ~=~に慣れる
(used to ~=以前は~していた)

・”Sometimes people say I think too much. Maybe it’s true.
= 時どき人から考え過ぎだと言われます多分そう
If it is, it’s because I feel too much.”
= もしそうなら、感じすぎているからでしょう
『The Stanislaski Sisters』

・”And when you smile it can be very charming –
= あなたが笑うと、とても魅力的になり得ます
the kind of charm a smart woman recognizes as highly dangerous.”
= 賢い女性がとても危険とみなすような魅力です
『Boundary Lines』

*can ~=~出来る、~となり得る/となる可能性がある
*recognize (as ~)=(~と)認識する、気付く

・”Stuck with a beautiful woman who knows me and wants me around anyway.
= 「僕を知り、どこでも一緒にいたがる綺麗な女性から離れられず。
For the life of me, I can’t figure out what I did right.”
= 自分が何を上手くやったのかが、どうしても分かりません。」
『迫る炎に挑んで(Chasing Fire)』

*Stuck with=Being stuck with
*be(get) stuck with ~=~の責任を負う、(人)~から逃げられない
*want ~ around (A)=(Aのそばに)~が一緒にいて欲しい
<>I want you around me.=私のそばにあなたがいて欲しい
*For the life of me (否定形)=(否定形を強調し)どうしても~ない、自分の命のために
*figure out=理解する、解決する
スポンサーリンク