In Rare Formは絶好調!

in-rare-form
be in rare formはパフォーマンスや調子が普段より良いや単に絶好調の意味で使われます!
*文字通り「rare form=珍しい形態」の意味の使われ方もされますが、その場合formは数えられる名詞なのでformの前に冠詞aを付けるかformを複数形formsにします☆
<例>a rare form of cancer.=珍しいタイプのがん
in rare formに冠詞は付きません!

例文

<例1>
A)
How was the gig you went to last night?
= 昨日行ったライブはどうだったの
B)
Thanks for asking!
= 聞いてくれてありがとう
It was awesome!
= 最高だったよ
The band was in rare form!
= バンドの人達すごい調子よかったみたい

☆単語解説☆
*awesome!=すごい!、最高!
*gig=ライブ、(一時的な)仕事
*the gig you went to
=the gig which(またはthat) you went to
目的語として使われる関係代名詞は省略できます
(省略可):We went to a company (which/that) we’ve been before.
= 前に行ったことのある会社に行きました
(省略不可):We went to a company which is in the same building as ours.
= 同じビルにある会社に行きました
*印象を良くする|Thanks for asking!で他のThanks for askingの使い方をご紹介しました(^^

<例2>
A hat trick in the first half!
= 前半でハットトリック
The player must be in rare form!
= あの選手、絶好調だね

*first half=(試合の)前半戦
(試合の)後半戦=second half

<例3>
A)
Come on! Wake up!
= さぁ、起きて
You slept for eight hours.
= 8時間も寝たんだから
You must be in rare form by now!
= 調子良いでしょ
B)
Not really.. I want to stay in bed..
= そうでもなぃ..まだ寝てたい..

*by now=もう、今頃には
スポンサーリンク