ヒュー・グラント|名言&発言[性格編]

hugh_grant_who_he_is
ヒュー・グラントのサイン

・I’m horrible in the mornings. I’m grumpy.
= 朝はひどくて。機嫌がわるいです

☆単語☆
*horrible=ひどい、恐ろしい
*grumpy=機嫌のわるい(人)
他のタブで発音が聞けます
(複数のアクセントが収録されている音声はどれでも使えます*^^*)

I don’t particularly like babies.
= 赤ちゃんはそんなに好きではありません
I don’t mind them for about four minutes. That’s my max.
= 4分くらいは気に留めません。それが限界です
After that, I can’t quite see what everyone’s fussing about.
= それ以降は、みんなが騒いでいることが理解できません

*mind ~=~を気にする、嫌がる
*quite=全く、とても
*see=見る、理解する
*fuss (about ~)=(~について)さわぎ立てる、口論する

・Basically, my life is so boring,
= 基本的に僕の人生は退屈です
it’s embarrassing.
= 恥ずかしいことに
*basically=基本的に、主に
*bore=を退屈させる
(boring=退屈な:bored=退屈した)
<>I’m bored in a boring class.
=退屈な授業で退屈しています。
*embarrass=を狼狽させる、恥ずかしくさせる
<>I was embarrassed by my embarrassing story.
= 恥ずかしい話で恥ずかしかったです。

・I have no doubt that I’d be a marvelous father.
= 素晴らしいお父さんになるのは間違いありません
Maybe not when they’re tiny, but
= 子供が小さい時は違うかもしれませんが
when they’re a little bit older, I think I’d be rather good.
= もう少し大きくなれば、だいぶ良くやれると思います

*I‘d=I would←現実にはお父さんではない(仮定文)ので「なったとしたら(If I were ~ I would)」の意味でwouldを使います(*^_^*)
*no doubt that ~(文)=~間違いない、~は確か
=no doubt about ~(名詞)
*marvelous=驚くほど良い
*tiny=小さな
*rather ~(than A)=(Aよりかは)だいぶ/どちらかと言うと~する

I couldn’t put my hand on my heart and
= 胸に手を当て
say I think that being in a relationship is a natural state for a human being.
= (恋愛関係で)付き合っているのが人間の自然な状態だと思うとは言えません

*こちらも実際にしている訳ではなく「もし胸に手を当てたなら」という意味で仮定文(If文+時制が1つ過去の文)になっています
*in a relationship (with ~)=(~と)付き合っている、(恋愛)関係で
*state=状態、(アメリカなどの)州
*human being=人間

When I was younger,
= もっと若いとき
the great excitement of pursuing women was the sense of seduction and romance and chase,
= 女性を追う大きな刺激は誘惑されることや、恋愛、追いかける感覚でした
But when you’re a celebrity,
= けどセレブになると
you discover that you’re no longer the pursuer, but the one being pursued.
= もう追う方ではなく、追われる方になったことに気付きます
That’s one of the disappointments I have had since becoming a single man.
= 一人になって以来、それが1つの落胆です

*excitement of ~=~のワクワク感/刺激
*pursuing=「pursue=追跡、追求する」のing形です
*sense of ~=~の意味、感覚
*seduction=誘惑する
(動詞)seduce=誘惑する、魅惑する
*celebrity=有名人、名声
*no A but B=AでなくB
*discover=発見する、見つける
*no longer ~=もう~でない
=not any longer ~
*disappointment=失望、落胆

・At home, I hardly ever leave London.
= 国に帰ると、めったにロンドンを出ません
I don’t like the countryside in England.
= イギリスの田舎は好きでありません

*hardly (ever) ~=めったに~ない
everは強調の意味で使われなくても意味は同じです
*leave=去る、そのままにしておく
*countryside=田舎

I cling to the fantasy that I could have done something more creative.
= もっとクリエイティブな何かが出来たのではないかという空想に執着しています
Like actually writing a script, or writing a book.
= 実際に脚本を書いたりとか、本を書いたりとか
But the awful truth is that I… probably can’t!
= けど恐ろしい現実は…恐らく出来ない!ということです。^^;

*cling to ~=~に執着する、付着する
*fantasy=空想、創造
*awful=恐ろしい、ひどい
*probably=おそらく

I‘m very unrelaxed doing a newspaper interview.
= 新聞のインタビューを受けるとき、とても緊張しています

*unrelaxed=緊張している
⇔(対義語)relaxed=リラックスした

I‘m a terrible vacillator;
= ひどい優柔不断です;
I can be sure of something one day and change my mind the next.
= 何かを確信した翌日に気が変わっています

*be sure of ~=~に確信がある
*change ~’s mind=~の気が変わる
*前にone day(いつの日か、いつか)でdayが使われているので、翌日next (day)が省略できます(*^^*)
ヒュー・グラント[役者