シンディー・ローパー『Girls Just Want To Have Fun』

girls-just-want-to-have-fun
こんにちは!今日は英会話でよく使われるgonna“と”wanna“の使い方をシンディー・ローパーの曲で学びましょう(*^_^*):Cyndi Lauper – Girls Just Want To Have Fun(YouTube)
ガールズ・ジャスト・ワナ・ハヴ・ファン(ウィキペディア)
タイトルはwant toですが曲ではwannaと歌っています^^
Girls Just Want To Have Fun Lyrics(歌詞付きビデオ)

I come home in the morning light
= 朝の光の中、家に帰ると
My mother says “when you gonna live your life right?”
= お母さんは「人生をいつ正しく生きるの?」と言います
Oh mama dear we’re not the fortunate ones and
= 愛しいママ、私達は運に恵まれてる方じゃないし
Girls they wanna have fun
= 女の子は楽しみたいんだよ
Oh girls just wanna have fun
= 女の子はただ楽しみたいの

☆単語☆
*right=正しく⇔(対義語)wrong
*dear=愛しい(人)、親愛なる(人) :英語は(とても柔軟性のある言語なので^^)形容詞を名詞の後にも置けますdear mama=mama dear=mama (who is) dear
*fortunate=幸運な、運に恵まれた
:fortunate one:「形容詞+one」のoneは主語の代名詞(person/people/thing)を表し英語の言い回しです。oneがあると「~(形容詞)な人/もの」になりますが、文の意味は変わりません
*Girls they=Girls:同じ意味です(^.^)
*have fun=楽しむ、良い時間を過ごす
wanna=want to
<>I’m so tired. I wanna go home..=疲れっちゃた。帰りたいょ..^^;

The phone rings in the middle of the night
= 真夜中に電話がなって
My father yells “Whatcha gonna do with your life!?”
= お父さんが「おまえは人生何がしたいんだ!」と怒鳴ります^^;
Oh daddy dear you know you’re still number one
= 親愛なるパパ、今でもパパが一番だよ
But girls they wanna have fun
= だけど女の子は楽しみたい

*ring=(電話などが)鳴る、輪(状になる)
+in the middle of ~=~の最中、~の真ん中
*yell=大声(をあげる)
Whatcha=What are you
gonna=going to
:Whacha gonna do=What are you going to do
<>
We’re gonna go out.=今夜出掛けるけど
Whatha gonna do?=あなた何するの?
Are you gonna come out with us?=一緒に来る?

That‘s all they really want, some fun!
= 女の子が本当に欲しいのは、ちょっとの楽しみ
When the working day is done, oh girls they wanna have fun
= 仕事が終わって、女は楽しみたいの
Girls – they want to have fun
Oh girls just want to have fun

*some=いくつかの、いくらかの、不特定の
*working day=仕事のある日、その日の仕事
*When ~ be done=~が終わる=be done with ~

Some boys take a beautiful girl and hide her away from the rest of the world
= キレイな子を連れて他の世界から隠しちゃう男の子もいる
I want to be the one to walk in the sun
= 私は太陽の下で歩く女でいたい
Oh girls they wanna have fun
== 女は楽しくいたい

*take=手に取る、(場所から)移動させる
*hide=隠す、隠れる
*away from ~=~から離れて
*rest of ~=残りの~、他の~
:男の子とキレイな子がいる世界とは他の世界(rest of the world)です
*morning lightもthe sun(太陽)も前に付くのは日本語の感覚だとunder(の下で)ですが(*^^*)in the morning lightin the sun英語の決まった表現です