Drop the Ballで失敗する

drop-the-ball
アメフトで、場面によってボールを落としてはいけないルールがあるそうです。それを語源にDrop the Ballは(肝心な時に)失敗する|(不注意で)責任を果たせないという意味があります(*^^*)

☆単語解説☆

例文

<例1>
A)
Did you call Michael about tonight?
= 今夜のことマイケルに電話してくれた
B)
Oh!! I dropped the ball..
= あっ!うっかりしてたよ
*不注意でヘマした例です

<例2>
A)
Come on! Who’s gonna drive a car then?
= えぇ!じゃあ誰が運転するの
B)
He has a car? You should’ve told me..
= マイケル車持ってるの?言ってくれればよかったのに..
Nobody wants to be a ball-dropper..
= 「こういう時ミスる人」には誰だってなりたくないよ..

<例3>
A)
Stay focused! Don’t drop the ball!
= 集中して!ミスしないでね
B)
I know!
= 分かってるよ
*「肝心な時に失敗」しないの例です^^;

スポンサーリンク