At the drop of a hat|すぐに

at-the-drop-of-a-hat
At the drop of a hatの語源は帽子が落ちるのをスポーツや決闘の開始の合図にした19世紀の習慣と言われ(計画なしで/ためらわず)(ちょっとした事で)すぐにいつでもという意味で使われます(*^^*)

☆単語解説☆
*drop=落ちる、落とす、一滴、落下
他のタブで発音が聞けます(*^^*)
*hat=帽子

例文

<例1>
If I didn’t have a responsibility, I would quit my job at the drop of a hat!
= 責任がなければ、いつでも仕事をやめます
*ためたわず/計画なしですぐにの例です

*実際には責任があり非現実な仮定なのでIf文以下を過去形続く文にwouldが付きます
*responsibility=責任
*quit=やめる

<例2>
Since they broke up, Natalia cries at the drop of a hat.
= 別れてから、ナタリアはいつでも泣きます
*(ちょっとした事で)いつでもの例です

*break up=(恋人が)別れる、(バンド、グループが)解散する

<例3>
I can’t say yes to everything at the drop of a hat.
= 全てにすんなりと賛成できません
I have to think.
= 考えなければいけません
*ためたわず/計画なしですぐにの否定文の例です(*^_^*)

*say yes to ~=~を許可する、~に賛成する
⇔(対義語)say no to ~