アドリアナ・リマ|名言集

adriana-lima-quotes
・I was so embarrassed about mispronouncing words.
= 発音を間違えるのが、とても恥ずかしかったです
I just knew how to smile.
= 笑い方だけは知っていました
アドリアナ・リマ(ウィキペディア)

☆単語☆
*embarrass=を狼狽させる、恥ずかしくさせる
embarrassing (何か)=恥ずかしい(話しなど)
(人) be embarrassed=(人)が恥ずかしい
*mispronounce=間違えて発音する
pronounce=発音する

・Don’t try to be what you’re not.
= 自分に嘘をつかないで下さい
If you’re nervous, be nervous.
= 緊張してるなら緊張して
If you’re shy, be shy.
= シャイならシャイで
It’s cute.
= 可愛いですから(*^^*)

*nervous=緊張して、(性格が)興奮しやすい、神経質
*what(who) you are=ありのままのあなた

・Be sure what you want and be sure about yourself.
= 何がほしいのか自分に確信を持って下さい
Fashion is not just beauty, it’s about good attitude.
= ファッションはただ美の事じゃありません、良い態度でもあります
You have to believe in yourself and be strong.
= 自分を信頼し、強くなければいけません
*attitude=(高飛車、反抗的な)態度

・Fashion is about good energy.
= ファッションは元気さです
It’s about feelings.
= 気持ちの事です
That’s what I have to give the people, good energy and good feelings.
= 良い元気と良い気分を、私は人に与えなければいけません

*energy=(何かをする)元気/活力、(機械の)エネルギー

・I believe love just happens once.
= 愛は一度だけ起きると思います
You can be mistaken, you can think you are in love, but after a while you discover that you’re really not.
= 間違って、恋をしていると思い、けどしばらくすると恋してない事に気付く
Real love is different.
= 本当の愛は違います

*after a while=しばらくしたら
*discover=発見する、見つける

・People will always say all sorts of stuff. Let them.
= 人は何でも言います。言わしておいて下さい
I’m enjoying my life.
= 私は人生を楽しんでます☆彡

*sort=種類(=kind)
all sorts of ~=あらゆる種類の
=all kinds of ~
*stuff=もの、こと
()do my stuff=自分のことをする
*Let A ~=Aに~させる(事を許可する)
↑Let them (say all sorts of stuff)

・You don’t have to have an attitude if you’re famous.
= 有名なら、高飛車である必要はありません

have an attitude=高飛車な態度を取る

・A man needs to be polite, not just to me but to everyone.
= 男性は礼儀正しくなきゃ、私にだけでなくみんなに
I watch that, how does he treat the waiter?
= ウェイターとか
How does he treat the coat-check girl?
= クローク係の子
How does he treat the driver?
= 運転手とどう接するか見ています

*polite=礼儀正しい、丁寧な
⇔(対義語)impolite
*treat=扱う/待遇する、おごる/ごちそうする
*not just A but ~ B=AだけでなくBも

・If you’re having dinner with friends and they’re always on the phone or always texting, it’s just impolite.
= 友達と夕飯を一緒にしてメールや電話ばかり見ていたら、単純に失礼です
Unless it’s something important – like someone is in the hospital or something – don’t do it.
= 何か重要な事-誰かが病院にいるとか-でない限りやめて下さい

*text=(携帯電話やスマホで)メールする
*unless ~=~しない限り=if not ~

・I love old-fashioned manners, as long as it’s not forced.
= 古風なマナーが好きです、強要されない限りは
I can tell when it’s natural or when someone is just trying to impress me.
= 自然にそうしてるのか、私を驚かせようとしているのか見れば分かります

*old-fashioned=(考えや、スタイルが)古風な
*manner=(何かが行われる)方法、マナー
<>Write this down in a hand-writing manner=手書きでこれを書いて下さい
*be forced to ~=~するのを強いられる
*as long as ~=~な限り、~ほど長い
*impress=感動させる、印象づける
(名詞)impression=印象
*can tell=見分けられる、分かる
モデルの名言:タイラ・バンクカルマン・キャスエヴァ・ハーツィゴヴァ

スポンサーリンク